you reacted
-as réagi
Forme conjuguée de react au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

react

I'm just saying that there may be another reason you reacted as strongly to him as you did.
Je pense, que tu lui dois au moins une conversation.
I understand why you reacted the way you did.
Je comprends pourquoi tu as réagi comme tu l'as fait.
Have you reacted since we've been here?
Tu y as déjà réagi depuis qu'on est arrivé ?
By the way you reacted, I can see your lack of interest.
À en juger par vos réactions, je peux voir votre manque d'intérêt.
No one can blame you for how you reacted back then.
Personne ne peut vous blâmer pour la façon dont vous avez réagi à l'époque.
From the way you reacted, I can see why.
Vu ta réaction, je la comprends.
Yeah, which turned out to be a good thing, considering how you reacted.
Et j'avais raison, vu la façon dont tu as réagi.
But you felt like she was disrespecting you, and you reacted to that.
Mais vous avez vu ça comme de l'irrespect et avez réagi en conséquence.
How you reacted in those 5 seconds is what caused your bad day.
La façon dont vous avez réagi dans les 5 secondes suivantes est la cause de votre mauvaise journée.
From the way you reacted, I can see why.
Vu ta réaction, je la comprends. Tu veux qu'elle abandonne tout ?
Because of how you reacted in the morning.
A cause de votre réaction le matinA cause de votre réaction le matin..
From the way that you reacted, I would say that was the first, am I right?
Vu votre réaction, je dirais que oui.
All right, all right, all right. Well, uh, why do you think you reacted that way?
J'ai paniqué en la voyant, mais je n'ai rien montré.
Don't you think you reacted rather strongly?
N'avez-vous pas été..
Can you introduce yourself to the group and tell us how you reacted when you were asked to participate in this study?
Question préliminaire Pourriez-vous vous présenter au groupe et dire comment vous avez réagi quand on vous a demandé de participer à cette étude ?
If the Audi Q5 in front were to brake hard, a collision would no longer be avoidable, even if you reacted immediately.
Si le véhicule qui précède freine brusquement, il sera impossible d'éviter une collision avec ce véhicule même si vous réagissez immédiatement.
I saw you, Charlotte— the way you reacted when he stepped forward, the way you looked at him.
La façon dont tu as réagi Quand il s'est avancé d'un pas, La façon dont tu l'as regardé. C'était l'homme qui t'a attaqué.
I'm just saying that there may be another reason you reacted as strongly to him as you did.
Ca représente une grande partie de son boulot. Je dis juste qu'il pourrait y avoir une autre raison pour expliquer que tu ais réagi aussi violemment..
In three weeks, leave your comments here on how you reacted and how this change of habit helped you in relation to what you feared would happen.
Dans trois semaines, laissez vos commentaires ici sur la façon dont vous avez agi et comment ce changement d’habitudes vous a aidé à gérer votre peur concernant ce qui vous craigniez.
All these wonders that you see today are because of your reaction, because of the way you reacted, the way you received it, otherwise Adi Shakti is what?
Tous ces miracles que vous voyez aujourd’hui, sont dus à votre réaction, à la façon dont vous avez réagi, à la manière dont vous l’avez reçue.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X