you ordered
Forme conjuguée de order au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

order

But, Your Honor, you ordered me to admit it, against my wishes.
Mais, Votre Honneur, vous m'avez ordonné de l'admettre, contre mon souhait.
Can I make a note that you ordered the mission?
Peut-on souligner que c'est vous qui avez ordonné la mission ?
General, you ordered me to stay, and I stayed.
Vous m'avez ordonné de rester et je suis resté.
No, you ordered me not to.
Non, tu m'as ordonné de ne pas le faire.
It's a good thing you ordered a toxicology report, Columbo.
Vous avez bien fait de demander un rapport en toxicologie.
But if you ordered him to stay out...
Si vous lui avez dit de rester à l'écart...
But if you ordered him to stay out....
Si vous lui avez dit de rester à l'écart...
It's just like you ordered him.
C'est juste comme si tu l'avais commandé
So you ordered all kinds of medicines from me to make this?
Vous m'avez commandé des médicaments pour ça ?
So you ordered all kinds of medicines from me to make this?
C'est pour fabriquer ça que tu m'as commandé tous ces médicaments !
The last time, you ordered a T-shirt from the deli.
La dernière fois, tu as commandé un t-shirt au Deli.
The size you ordered is already too big.
La taille que vous avez commandé est déjà trop grand.
The result of the investigation that you ordered came out.
Le résultat de l'enquête que vous avez demandé est venu.
Yeah, you ordered this a couple of days ago.
Oui, tu as commandé ça, il y a quelques jours.
Be careful and think well what you ordered.
Soyez prudent et pensez bien que vous avez commandé.
I know you ordered strawberries, but they weren't any good.
Tu as commandé des fraises, mais elles n'étaient pas belles.
Unless you ordered a hit, that's not on you.
Sauf que vous avez commandé un coup, ce n'est pas sur vous.
I cannot believe that you ordered all of this online.
Je ne peux pas croire que tu aies commandé tout ça on-line.
He said you ordered the hit on Jack.
Il a dit que vous aviez demander l'attaque de Jack.
And you didn't know that when you ordered them?
Et vous ne le saviez pas quand vous les avez commandées ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le flocon de neige
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X