you noticed
Forme conjuguée de notice au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

notice

No doubt featuring your articles here will get you noticed.
Aucun doute comportant vos articles ici ne vous obtiendra noté.
Have you noticed any changes in his behavior lately?
Vous avez remarqué des changements dans son comportement récemment ?
Have you noticed any changes in your hair, skin?
T'as remarqué des changements dans tes cheveux, ta peau ?
Have you noticed that some products feature this icon?
Vous avez vu que certains produits présentaient cette icône ?
Have you noticed the Doc hasn't been herself lately?
T'as remarqué que le Doc n'est pas elle-même dernièrement ?
Have you noticed signs of fatigue in your child or teenager?
Vous avez remarqué des signes de fatigue chez votre enfant ou adolescent ?
But, speaking of them, have you noticed they are very close?
Mais, en parlant d'eux, tu as remarqué qu'ils sont très proches ?
Then maybe you noticed the puzzle look on my face.
Alors, vous avez peut-être noté l'expression perplexe de mon visage.
We all look a bit like each other, haven't you noticed?
Nous attendons tous un peu comme l'autre, n'avez-vous pas remarqué ?
I wonder if you noticed me that day.
Je me demande si tu m'as remarquée ce jour-là.
Have you noticed anything different about her?
Tu as remarqué quelque chose de différent chez elle ?
Have you noticed how hot your sister's gotten?
Tu avais remarqué combien ta soeur était devenue sexy ?
Have you noticed it's a really bad feeling here?
Vous avez remarqué comme on se sent mal ici ?
Hey, have you noticed Davidson's wearing an engagement ring?
Hé, vous avez remarqué la bague de fiançailles de Davidson ?
Have you noticed how he treats me?
Tu as vu comment il me traite ?
Have you noticed there are no doors?
Tu as vu qu'il n'y a pas de portes ?
Have you noticed potentially forged Campagnolo products?
Vous avez repéré des produits Campagnolo potentiellement contrefaits ?
Have you noticed, this is not going very well.
Vous avez remarqué que ça ne se passe pas très bien ?
Have you noticed you're half her age?
T'as remarqué que t'as la moitié de son âge ?
Have you noticed anything weird at work?
Tu n'as rien remarqué de bizarre au boulot ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la citoyenneté
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X