you meant
Forme conjuguée de mean au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
It's time to decide whether or not you meant them.
Il est temps de décider si vous les pensiez.
Maybe convincing you meant more to her than her own life.
Te convaincre comptait peut-être plus que sa propre vie.
Yes, he did. Were you meant to be with him?
Oui, il y est. Vous deviez être avec lui ?
No, but I'd like to know what you meant.
Non, mais je voudrais savoir ce que vous vouliez dire.
I think that's exactly what you meant to do.
Je pense que c'est exactement ce que vous vouliez faire.
That is what you meant to say, right, Chris?
C'est cela que tu voulais dire, pas vrai, Chris ?
Oh, I just didn't know if you meant me or Alex.
Oh, je ne sais pas si tu veux dire moi ou Alex.
I thought you meant to give me my life back.
Je pensais que tu voulais me rendre ma vie.
So this is what you meant by first things first.
C'est ce que tu voulais dire par première chose en premier.
Maybe she didn't understand what you meant.
Peut-être qu'elle n'a pas compris ce que tu voulais dire.
Can you explain what you meant by this?
Pouvez-vous expliquer ce que vous voulez dire par cela ?
I thought you meant, like, a drink at a bar.
Je pensais que tu parlais d'un verre dans un bar.
Yeah, but I didn't think you meant Jules.
Oui, mais je ne pensais pas que tu voulais dire Jules.
I don't know if you meant to leave them behind.
Je ne savais pas si vous vouliez les laisser.
You basically just said the opposite of what you meant.
Tu as juste dit le contraire de ce que tu pensais.
I know exactly what you meant to say.
Je sais exactement ce que tu voulais me dire.
Could you explain a little better what you meant to say?
Pourriez-vous nous expliquer un peu mieux ce que vous vouliez dire ?
Is that what you meant by "paying for it"?
C'est ce que vous vouliez dire par "payé pour ça".
If that's what you meant to do, I'm impressed.
Si c'est ce que vous étiez sensé faire je suis impressionné.
That you meant to throw acid at my mother?
Que tu aies voulu jeté de l'acide sur ma mère ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X