méchant

Que la vie est censée avoir un méchant ou deux.
That life is meant to have a villain or two.
Rend ainsi sa transformation complète dans le méchant Darth Vader.
Thus makes his transformation complete into the evil Darth Vader.
En fonction de qui vous choisissez - méchant ou gentil ?
Depending on who you choose - naughty or nice?
Course autour du monde à votre grand méchant monster truck !
Race around the world in your big bad monster truck!
C'est presque comme si le méchant Haman avait un grand potentiel.
It is almost as if the wicked Haman had great potential.
Rejoignez Nemo dans son passionnant combat contre le méchant envahisseur.
Join Nemo in his thrilling battle against the evil exterior invader.
Nous devons encore trouver un méchant dans tout cela.
We still need to find a villain in all this.
Imaginez un jeu où vous êtes le méchant.
Imagine a game where you are the villain.
Êtes-vous prêt à que vous mangez le grand méchant loup ?
Are you willing to that you eat the big bad wolf?
Mon oncle... il l'a vendu à un homme méchant.
My uncle... he sold her to a bad man.
Je pense que tu veux juste être méchant avec moi.
I think you just want to be mean to me.
Les enfants ont été très méchant à Elm Street.
The children have been very bad on Elm Street.
Vous voulez être le bon gars ou le méchant ?
You want to be the good guy or the bad guy?
Tu ferai mieux d'entrer, parce que je suis un méchant.
You better get in there, 'cause I'm a bad guy.
Laisse-moi te présenter le méchant de mon histoire.
Let me introduce you to the villain of my story.
Je pense qu'il n'est probablement pas un méchant garçon.
I think that he's probably not a bad boy.
Il peut être méchant avec tout le monde sauf la princesse.
He can be savage with everyone but the princess.
Oh, c'est plutôt méchant. Je n'aurais pas dû dire ça.
Oh, that's rather unkind. I shouldn't have said it.
Donc tu sais ce qu'on va faire avec ce méchant ?
So you know what we're gonna do with this bad boy?
Un très, très méchant homme va venir ici et...
A very, very bad man is going to come here and...
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer