you informed
-as informé
Forme conjuguée de inform au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

inform

We will keep you informed of our news in your mailbox.
Nous vous tiendrons informés de nos nouvelles dans votre boîte aux lettres.
The supervisor keeps you informed of progress and monitors quality.
Le superviseur vous tient au courant de l'évolution et surveille la qualité.
It's good you informed us through your man.
C'est bon vous nous avez été informés par votre homme.
I'll do my best to keep you informed.
Je ferai de mon mieux pour vous tenir au courant.
Well, relax. I'll keep you informed of my every move.
Détendez-vous. Je vous tiendrai informée de chacun de mes gestes.
We will keep you informed over the coming months.
Nous vous tiendrons informé(e)s au cours des prochains mois.
We rely on the good people on Earth to keep you informed.
Nous nous reposons sur les bonnes personnes sur Terre pour vous tenir informés.
It's just a communication problem. We will keep you informed.
Il ne s'agit que d'un problème de communication. Nous vous tiendrons informés.
I'll keep you informed of the police activities.
Je vous tiendrai au courant des progrès de la police.
We will keep you informed of any developments relating to cookies via this page.
Nous vous tiendrons informé de toute évolution concernant les cookies via cette page.
To keep you informed of the latest updates and new items.
De vous tenir au courant des nouveautés et des mises à jour.
I trust you informed them of their mistake.
J'imagine que vous les avez informés de leur erreur.
And will keep you informed throughout the production process.
Et nous vous tenons au courant, tout au long du processus de production.
In this way, we may keep you informed.
Ainsi, nous pouvons vous tenir informé.
Updating information will keep you informed for your competitors in your industry.
La mise à jour des informations vous tiendra informé pour vos concurrents dans votre secteur.
We will keep you informed as this significant process develops.
Nous vous tiendrons informés tout au long du développement de ce processus important.
I shall keep you informed when the time comes.
Je vous tiendrai au courant le moment venu.
Updating information will keep you informed for your competitors in your industry.
La mise à jour des informations vous tiendra informé de vos concurrents dans votre secteur.
We will keep you informed as ratifications go along.
Nous vous tiendrons informés au fur et à mesure de ces ratifications.
We will keep you informed of developments.
Nous vous tiendrons informés de la situation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X