Why do you hunt them?
Pourquoi tu les chasses ?
I've seen you hunt and fish, Ruby, and I never saw you cry about the ones that got away.
Je vous ai vue à la chasse. Vous ne pleurez jamais le gibier qui vous a échappé.
Oh, and by the way, Since your brother was driving the car, Helping you hunt for a victim,
Au fait, puisque ton frère conduisait la voiture, en t'aidant à chercher une victime, d'après la loi, - il est aussi coupable que toi.
You and your brother you hunt down these kind of things.
Toi et ton frère vous pourchassez ce genre de choses.
Did you hunt me down to talk about my marriage?
Vous me traquez pour parler de mon mariage ?
You have nothing else to hunt, so you hunt your own kind.
Vous n'avez plus rien à chasser, alors vous chassez vos semblables.
You don't become the creatures you hunt.
On ne devient pas les créatures que l'on chasse.
What kind of furry critters do you hunt?
Quel genre de créatures à fourrure chassez-vous ?
Teleport from shadow to shadow while you hunt down your targets.
Téléportez-vous d'ombre en ombre pour traquer vos cibles.
What exactly is it that separates you from the people you hunt down?
Qu'est-ce qui vous différencie des gens que vous traquez ?
Isn't that why you hunt?
Ce n'est pas pour ça que tu chasses ?
The first one you hunt is all for you.
Le premier que je tuerai sera pour toi.
And what do you hunt?
Et qu'est-ce que tu chasses ?
Is this not what you hunt?
Ce n'est pas ça qu'on chasse ?
Also, pay special attention to those dreams in which you hunt for ducks.
En outre, accordez une attention particulière à ces rêves dans lesquels vous chassez pour les canards.
Will you hunt the souls of My people, and keep yourselves alive?
Pensez-vous surprendre les âmes de mon peuple, Et conserver vos propres âmes ?
This is the thing that you hunt for.
C'est ce que vous chassez.
So, "Trollhunter" sounds a little like you hunt yourselves, you know?
Alors "Chasseur de Trolls", ça donne l'impression que vous vous chassez.
And what do you hunt?
Et que chasses-tu ?
What do you hunt?
Qu'est-ce que vous chassez ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X