highlight
- Exemples
Have you highlighted your hair? | T'as fait teindre tes cheveux ? |
Mr. McBride (United Kingdom): Yes, Mr. Chairman, you highlighted the fact that we still had to consider paragraph 5. | M. McBride (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord) (parle en anglais) : Oui, Monsieur le Président, vous avez fait observer que nous devions encore examiner le paragraphe 5. |
But freedom comes with its own demands including, as you highlighted, for the private sector. | Mais la liberté s'accompagne d'exigences, y compris, vous l'avez souligné, pour le secteur privé. |
Disk Drill will then save the files you highlighted to a folder of your choice. | Disk Drill enregistrera ensuite les fichiers que vous avez mis en relief dans un dossier de votre choix. |
When you open a lesson you will see all words that are new to you highlighted in blue. | Quand vous ouvrez une leçon, vous verrez tous les mots nouveaux surlignés en bleu. |
All right, listen, you don't have experience to do any of the stuff that you highlighted. | D'accord, écoute, tu n'as aucune expérience pour faire les jobs que tu as sélectionné. |
All text with formatting similar to that which you highlighted originally will become highlighted. | Tout le texte avec un format similaire à celui que vous avez mis en évidence à l'origine sera mis en surbrillance. |
There is every chance that we do, because the same points that you highlighted I should like to highlight as well. | C'est très probable, car je soulignerai les mêmes points que vous. |
Take notes: Once you've thoroughly read the text, go back and make notes from the information you highlighted. | Une fois que vous avez bien lu le texte, retournez en arrière et prenez des notes à partir des informations que vous avez surlignées. |
Therefore, I think the European Parliament is very well placed to debate this issue, as you highlighted in your supplementary question. | Je pense donc que le Parlement européen est très bien placé pour débattre de cette question, comme vous l'avez indiqué dans votre question complémentaire. |
The first, which you highlighted, is the need to reform the governance of the euro, with coordination between budgetary policy and monetary policy. | Le premier que vous avez souligné, c'est la nécessité de réformer la gouvernance, avec une coordination entre la politique budgétaire et la politique monétaire. |
On the posting of workers, my commitment to a regulation is intended to address the very problem you highlighted, Mr Hughes. | En ce qui concerne le détachement de travailleurs, Monsieur Hughes, ma défense d'un règlement a précisément pour but de résoudre le problème que vous avez mis en exergue. |
Secondly, you highlighted the need – and I thank you for doing so – always to respect the following dual objective: the opening up of markets and regulatory convergence. | Deuxièmement, vous avez souligné, et je vous en remercie, la nécessité de respecter toujours ce double objectif : ouverture des marchés, convergence réglementaire. |
Several of you highlighted the importance of the regulation of financial markets and the importance of fast decision making and how we should achieve it. | Plusieurs d'entre vous ont souligné la nécessité de réguler les marchés financiers et de prendre des décisions rapides et ont évoqué la manière d'y parvenir. |
On the other hand, and as you highlighted, Your Excellency, this dialogue must help build a more human future with the cooperation of all without impoverishing society. | D'autre part, comme Votre Excellence l'a souligné, ce dialogue doit contribuer à édifier un avenir plus humain avec la collaboration de tous, en évitant l'appauvrissement de la société. |
Several of you highlighted the importance of focusing on appropriate implementation, so that our programmes and proposals would not simply stay on paper. | Plusieurs d'entre vous ont souligné qu'il était important de donner la priorité à la bonne mise en œuvre de nos programmes et de nos propositions, afin de joindre l'acte à la parole. |
I think that, following the incident that you highlighted, we need to continue discussions and dialogue in order to move forward in the direction that you want us to take. | Je crois donc en effet que nous devons, à la suite de l’incident que vous avez souligné, poursuivre les réflexions et les concertations pour avancer dans la voie que vous souhaitez. |
I wish you good luck and I hope that at the end of the presidency, you will have been able to make progress on most of the points that you highlighted in the presentation on this presidency. | Je vous souhaite bonne chance et j'espère qu'à la fin de la présidence, vous aurez pu progresser, pour bonne part, sur les points que vous avez soulignés dans la présentation de cette présidence. |
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I wanted to speak before you highlighted Parliament's determination to call for the resignation of the other MEP, the last MEP, who has not yet resigned. | (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voulais prendre la parole avant que vous n'insistiez sur la détermination du Parlement à appeler à la démission de l'autre député, le dernier député, qui n'a pas encore démissionné. |
This landscape would look more realistic if you highlighted the mountains a bit. | Ce paysage semblerait plus réaliste si tu mettais un peu plus en valeur les montagnes. |
