you have welcomed
Forme conjuguée de welcome au present perfect pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
I thank you very much for the warmth and family atmosphere with which you have welcomed me.
Merci beaucoup pour la chaleur et l’atmosphère familiale avec lesquelles vous m’avez accueilli.
Many of you have welcomed the large voluntary repatriation movements that have taken place this year.
Bon nombre d'entre vous se sont félicités des importants mouvements de rapatriement librement consenti qui ont eu lieu cette année.
I also thank you for the profound words interpreting the thoughts of those present with which you have welcomed me.
Merci également des paroles profondes avec lesquelles, interprétant les pensées des personnes présentes, vous m'avez accueilli.
I thank each and every one of you for the respect and understanding with which you have welcomed this important decision.
Je remercie tous et chacun pour le respect et la compréhension avec laquelle vous avez accueilli cette décision si importante.
I thank each and every one of you for the respect and understanding with which you have welcomed this important decision.
Je remercie tous et chacun également pour le respect et la compréhension avec lesquels vous avez accueilli cette décision si importante.
I thank each and every one of you for the respect and understanding with which you have welcomed this important decision.
Je remercie aussi tous et chacun pour le respect et la compréhension avec lesquels vous avez accueilli cette décision si importante.
I therefore believe that you have welcomed, as has the Council, President Obama's decision to close Guantánamo within a year.
J'imagine dès lors que, comme le Conseil, vous vous félicitez de la décision du président Obama de fermer Guantánamo d'ici un an.
I thank you for the overwhelming expressions of kindness with which you have welcomed me, and for your gift of the medal.
Je vous remercie (…) de vos paroles d’accueil pleines de courtoisie et de la médaille que vous avez bien voulu m’offrir.
I thank you, Mr President, for the cordial words with which you have welcomed me in the name of the whole Austrian people.
Je vous remercie, Monsieur le Président fédéral, des paroles cordiales avec lesquelles, au nom de tout le peuple autrichien, vous m'avez souhaité la bienvenue.
On the occasion of my second visit to Korea, I wish to express to you my deep appreciation for the hospitality and consideration with which you have welcomed me.
A l’occasion de ma seconde visite en Corée, je voudrais vous exprimer ma profonde appréciation pour votre hospitalité et la considération que vous m’avez manifestés.
I am particularly grateful to you, my dear brother, Pastor Schneider, for receiving me and for the words with which you have welcomed me here among you.
Ma gratitude va particulièrement à vous, chère frère et Président Schneider qui, par vos paroles, m’a donné la bienvenue et m’a reçu parmi vous.
That is why so many of you have welcomed the report of the Panel on Peacekeeping Operations and promised to act quickly on its recommendations.
C'est la raison pour laquelle, tant d'orateurs à ce Sommet ont salué le rapport du groupe sur les opérations de maintien de la paix, et ont promis d'agir rapidement quant à ses recommandations.
Dear friends, once again I would like to thank you for extending this invitation to me, for the cordiality with which you have welcomed me, and also for your words, kind Ms. Esch.
Chers amis, je souhaite encore une fois vous remercier pour cette invitation que vous m'avez adressée, pour la cordialité avec laquelle vous m'avez accueilli - ainsi que pour vos paroles courtoises, chère Mme Esch.
Mr. President of the Council of Ministers, Please accept my grateful appreciation of the noble words with which in your own name and on behalf of the Government and the whole nation you have welcomed me on my return to Italy.
Je vous remercie, monsieur le Président du Conseil des ministres, des nobles paroles par lesquelles vous avez voulu me souhaiter la bienvenue à mon retour sur la terre d’Italie, également au nom du gouvernement et de toute la nation.
In this regard I wish to express my sincere appreciation for all that your nation, faithful to its tradition of hospitality, has done and continues to do for the many immigrants and refugees whom you have welcomed to your shores.
A cet égard, je désire exprimer ma satisfaction pour tout ce que votre nation, fidèle à ses traditions d'hospitalité, a fait et continue à faire pour les nombreux immigrants et réfugiés que vous avez accueillis sur vos terres.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
incompris
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X