talk
- Exemples
You have talked to me many times about it and, generally speaking, I heard a very big response to your initiative. | Vous m'avez souvent entretenu du sujet et, en termes généraux, votre initiative a suscité une vive réaction. |
In your articles, you have talked of the war in Congo. | Dans vos articles, vous avez parlé de la guerre au Congo. |
Why couldn't you have talked to me on the phone? | Pourquoi tu ne me l'as pas dit au téléphone ? |
Why couldn't you have talked to me on the phone? | Pourquoi tu ne m'as rien dit au téléphone ? |
Excuse me, Giuseppe, but shouldn't you have talked to her? | Désolé Guiseppe, mais tu n'avais pas à parler ? |
It is so serious you have talked to John Drake? | C'est si grave d'avoir parlé à Drake de John ? |
Couldn't you have talked him out of this? | Tu ne pouvais pas lui en parler ? |
Stay until you have talked with everyone. | Reste jusqu'à ce que tu leur parles à tous. |
Why couldn't you have talked to me on the phone? | Pourquoi n'avoir pas téléphoné ? |
Would you have talked to her similarly? | Tu lui aurais parlé comme ça ? |
What would you have talked about? | De quoi auriez-vous parlé ? |
Many of you have talked with them. | Beaucoup d’entre vous leurs ont parlé. |
What? Which birthday you have talked to them. | Quand c'est leur anniversaire, tu as toujours un mot pour eux. |
You know, my dear, you have talked with our friends from Andromeda who are assisting also. | Vous savez ma Chère, vous avez parlé avec nos amis d’Andromède qui vous aident aussi. |
Mr President, you have talked about relaunching the European ideals in the public mind. | Monsieur le Premier ministre, vous avez parlé du nouvel élan des idéaux européens dans l'opinion publique. |
What? Which birthday you have talked to them. | Tu n'as pas un message d'anniversaire à adresser à ton équipe ? |
Couldn't you have talked him out of this? | - Pourquoi tu l'as pas dissuadé ? |
Some of you have talked about grotesque governments that do not respond to the reality of the country. | Certains d'entre vous ont parlé de gouvernements grotesques qui ne correspondent pas à la réalité du pays. |
Another thing you have talked about is the lack of fatherhood. | Il en est de même pour un autre aspect, que vous avez évoqué également : le manque de paternité. |
Finally, you have talked about conditionality and I can fully understand that point of view. | Dernier élément : vous avez parlé de conditionnalité. |
