you have stayed
Forme conjuguée de stay au present perfect pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
If I'd told you the truth, would you have stayed?
Si je t'avais dit la vérité, tu serais restée ?
Come back, my dreamer, you have stayed too long!
Reviens, mon rêveur, tu es resté trop longtemps.
Couldn't you have stayed the night in Amsterdam?
Vous ne pouviez pas passer la nuit à Amsterdam ?
Master, you have stayed so long this time.
Maître, vous êtes resté ici longtemps cette fois.
Would you have stayed here if it wasn't for my offer of money?
Serais-tu resté ici si ce n'était pas pour de l'argent ?
You can only write a review if you have stayed at the hotel.
Vous pouvez exprimer un jugement seulement si vous avez séjourné à l’hôtel.
And you have stayed behind?
Et vous êtes resté derrière ?
If he had, would you have stayed with him?
S'il vous l'avait dit, seriez-vous restée ?
What should you have stayed out of, Rebecca?
De quoi vous êtes-vous mêlée, Rebecca ?
Had you known, would you have stayed?
Si t'avais su, tu serais resté ?
How many of you have stayed in Churches of Babylon for convenience sake?
Combien d'entre vous sont restés dans les églises de Babylone pour des raisons de commodité ?
Altogether, with our product, your skin will feel extremely comfortable even when you have stayed in the room for a long time.
Au total, avec notre produit, votre peau se sentira extrêmement confortable même si vous êtes resté dans la pièce pendant une longue période.
We also share your information with Affiliates in the geographic area of a Licensed Hotel in which you have stayed or you intend to stay.
Nous partageons également vos données personnelles avec les Sociétés affiliées présentes dans la zone géographique de l’Hôtel sous licence dans lequel vous avez séjourné ou vous prévoyez de séjourner.
For marketing mailing, they are obtained, with prior consent, from the establishments in the chain where you have stayed or used the services.
Concernant les envois commerciaux, ils sont reçus, en accord avec votre consentement préalable, de la part des établissements de la chaine où vous avez été logé ou de ceux dont vous avez utilisé les services.
Mr Vice-President, we thank you not only for the proposal; we also thank you for the fact that you have stayed the course until just before midnight tonight, but we like to work.
Monsieur le Vice-président, nous ne vous remercions pas seulement pour la proposition, nous vous remercions aussi d'avoir maintenu le cap jusque peu avant minuit ce soir, mais nous aimons travailler.
You have stayed around a lot longer than most.
Tu es restée bien plus longtemps que la plupart.
You have stayed around longer than most.
Tu es restée bien plus longtemps que la plupart.
You have stayed at the campsite yourself, and your contribution is honest and objective.
Vous avez séjourné vous-même au camping et votre contribution est honnête et objective.
You have stayed longer than most.
Tu as bien résisté.
You have stayed humble before ME, and I love you so very much, for I see you studying in the late hours, I feel your loneliness and wondering where you belong.
Tu es resté humble devant MOI, et JE t'aime tellement, car JE te vois étudier à des heures tardives, JE ressens ta solitude et que tu te demandes où est-ce que tu appartiens.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X