you have kept
-as conservé
Forme conjuguée de keep au present perfect pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
How could you have kept all of this from me?
Comment avez-vous pu me cacher ça ?
How could you have kept all of this from me?
Comment as-tu pu me cacher ça ?
How could you have kept all of this from me?
Pourquoi tu ne m'as rien dit ?
Until today you have kept the KPD/ML prodly alive.
Jusqu'à aujourd'hui, tu as gardé le PCA / ML vivant.
And you have kept your promise, for you are righteous.
Et tu as tenu ta parole, car tu es juste.
What are some brilliant visions that you have kept to yourself?
Quelles sont les brillantes visions que vous avez gardées pour vous-même ?
You do have the cure, and you have kept it for yourself.
Tu as le remède, et tu l'as gardé pour toi.
How could you have kept all of this from me?
Comment tu as pu me cacher ça ?
And you have kept it from our enemies.
Et tu l'as enlevé à nos ennemis.
How could you have kept all of this from me?
Comment t'as pu me cacher ça ?
Thank you have kept me warm tonight.
Merci m'ont tenu ce soir au chaud.
So you have kept in touch?
Donc vous êtes restés en contact ?
But you have kept your rules and Cecile didn't understand.
II faut des règles ! Cécile ne l'a pas compris !
How could you have kept all of this from me?
Comment t'as pu me le cacher ?
How could you have kept all of this from me?
Comment avez-vous pu me le cacher ?
We say to the British government: you have kept those sculptures for almost two centuries.
Nous disons au gouvernement britannique : Vous avez conservé ces sculptures pendant presque deux siècles.
She looks up to you and you have kept her from harm in return.
Elle vous admire et vous l'avez chaperonnée en retour.
How could you have kept it hidden for all this time, Nick?
Comment tu as pu garder ça pour toi si longtemps ?
If what my wife says is true, you have kept yours hidden a long time.
Si ce que dit ma femme est vrai, vous avez gardé la vôtre caché longtemps.
Moreover, you have kept to the speaking time given by the European Parliament.
En plus, vous avez respecté le temps de parole prévu par le Parlement européen.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
immigrer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X