continuer à

La Cabale va continuer à vous rendre les choses difficiles.
The Cabal will continue to make things difficult for you.
Même si ça marche, elle doit continuer à le prendre.
Even if this works, she has to keep taking it.
Et si tu veux continuer à skier, c'est en plus.
And if you want to keep skiing, that's extra.
Et il m'a donné une raison de continuer à travailler dur.
And he gave me a reason to keep working hard.
Quel genre de vie veux-tu continuer à vivre, Lou ?
What kind of life do you want to continue living, Lou?
Nous devons continuer à renforcer le partenariat avec la société civile.
We must further strengthen the partnership with civil society.
Erica, tu ne peux pas continuer à m'éviter comme ça.
Erica, you can't keep avoiding me like this.
Qu'on devrait continuer à travailler ou prendre une pause ?
That we should keep working or take a break?
En plus, tu dois continuer à t'exercer avec d'autres filles.
Besides, you need to keep practicing with other girls.
Pouvez-vous continuer à battre Sonic à son propre jeu ?
Can you continue to beat Sonic at his own game?
Vous pouvez continuer à jouer au même niveau indéfiniment.
You can continue to play at the same level indefinitely.
Nous devons également continuer à soutenir l’intégration entre nos partenaires.
We must also continue to support integration between our partners.
Je veux continuer à étudier et apprendre chaque jour .
I want to continue to study and learn every day.
L'Europe doit continuer à se concentrer sur deux points fondamentaux.
Europe must continue to concentrate on two fundamental points.
La PAC doit continuer à reposer sur ses deux piliers.
The CAP must continue to be based on its two pillars.
La communauté internationale ne peut continuer à ignorer cette réalité.
The international community could not continue to ignore that reality.
Puis-je continuer à utiliser la même installation d'Acronis Backup ?
Can I continue to use the same Acronis Backup installation?
Nous pouvons continuer à être fiers de notre démocratie.
We can continue to be proud of our democracy.
Pour plus d'informations, veuillez continuer à suivre notre site Web.
For more information, please continue to follow our website.
LOUIS VUITTON fait la promesse de continuer à aider ces enfants.
LOUIS VUITTON makes a promise to continue helping these children.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté