grant
- Exemples
You can remove the access rights you have granted at any time. | Vous pouvez à tout moment retirer les droits d'accès accordés. |
You can remove the access rights you have granted at any time. | Vous pouvez supprimer les droits d’accès que vous avez accordés à tout moment. |
You may revoke any consent you have granted at any time with future effect. | Vous pouvez à tout moment révoquer les consentements que vous avez fournis avec effet futur. |
Thank you for the years you have granted me to serve your poor and abandoned. | Merci pour les années que tu m’as données au service de tes pauvres abandonnés. |
If you have granted us permission, you can revoke this at any time with future effect. | Si vous nous avez communiqué votre consentement, vous pouvez le révoquer à tout moment avec effet dans le futur. |
Excluding the rights related to your personal data, the rights you have granted to Polar are irrevocable. | À l'exclusion des droits se rapportant à vos données personnelles, les droits que vous avez accordés à Polar sont irrévocables. |
Keep visiting the crucial settings on your device and check the apps that you have granted the relevant permissions. | Continuez à visiter les paramètres essentiels sur votre appareil et vérifiez les applications auxquelles vous avez accordé les autorisations pertinentes. |
Your personal data will be processed in accordance with the free, express, informed, and specific consent that you have granted. | Le traitement de vos données est effectué avec votre consentement accordé, libre, explicite, informé et spécifique. |
What can we say about the sprinkling of information you have granted us regarding intermediary areas and less-favoured areas? | Que dire du saupoudrage que vous nous avez consenti concernant les zones intermédiaires et les zones défavorisées ? |
If you have granted permission, you will also receive personalised e‑mails with relevant information based on your interests. | Si vous nous avez donné votre consentement, vous recevrez également des e-mails personnalisés comportant des informations pertinentes en fonction de vos intérêts. |
You may remove your Trips Information from Trips at any time, but the license that you have granted will remain in effect. | Vous pouvez supprimer vos Informations de Voyage de Trips à tout moment, mais la licence que vous nous avez accordée demeurera valable. |
You may remove your Trips information from Trips at any time, but the licence that you have granted will remain in effect. | Vous pouvez supprimer vos Informations de Voyage de Trips à tout moment, mais la licence que vous nous avez accordée demeurera valable. |
You have the right to revoke the permission you have granted to us to contact you by email as explained above. | Vous avez le droit d'annuler la permission que vous nous avez accordée de vous contacter par courriel comme cela est expliqué ci-dessus. |
Intel does not sell or rent your personal information to third parties for marketing purposes unless you have granted us permission to do so. | Intel ne vend ni ne loue vos données personnelles à des tiers à des fins marketing, sauf si vous l’y avez autorisé. |
We have all enjoyed the unorthodox powers that you have granted yourself today, so I would like to ask for the same provision. | Nous avons tous apprécié les pouvoirs non orthodoxes que vous vous êtes octroyés aujourd'hui, et je voudrais donc demander l'application de la même disposition. |
Some may think that this is perhaps vanity on our part, for the immense honors you have granted us. | Quelqu’un pourrait sans doute se demander s’il y a là de la vanité de ma part devant les immenses honneurs que vous m’avez concédés. |
Thank you for the privilege you have granted me, and may Mary bless all of you, especially those who decided to give me this honour. | Merci alors du privilège, qui m'a été concédé et que Marie vous bénisse tous, surtout ceux qui ont pensé me l'accorder. |
If you have granted your consent for such use, but no longer wish to receive advertising from Bosch, you can revoke your consent at any time. | Si vous avez donné ce consentement mais ne souhaitez plus recevoir de publicité de Bosch, vous pouvez le retirer à tout moment. |
Such Traffic Data includes device information, location information, and web navigational data, subject to the permissions you have granted. | De telles Données de trafic comprennent des informations sur l’appareil, le lieu et la navigation sur le Web, sous réserve des autorisations que vous avez accordées. |
You can at any time revoke the consent you have granted for storing personal data in order to receive our newsletter. | Vous pouvez également révoquer à tout moment votre consentement au stockage des données à caractère personnel que vous nous avez accordé pour l'envoi de la lettre d'information. |
