you have forgiven
Forme conjuguée de forgive au present perfect pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.
Nicole, I hope you have forgiven me for that one evening.
Nicole, j'espère que vous m'avez pardonné pour cette soirée.
Think about how you have forgiven others in the past.
Pensez à la façon dont vous avez pardonné aux autres dans le passé.
Now I know you have forgiven me.
Maintenant, je sais que vous m'avez pardonné.
I hope you have forgiven me.
J'espère que tu m'as pardonné.
And you will never find rest, Harry, until you have forgiven yourself.
Vous ne trouverez pas le repos, Harry, jusqu'à ce que vous vous pardonniez.
I hope you have forgiven me.
Je souhaite que tu m'aies pardonné.
I think that you have forgiven yourself for something that you consider unforgivable.
Vous vous êtes pardonné quelque chose que vous considérez comme impardonnable.
Tell me that you have forgiven me.
Dis-moi que tu me pardonnes.
Tell me that you have forgiven me.
Dis-moi que tu me pardonnes !
I hope you have forgiven me.
Et toi ? Tu m'as pardonné ?
So you have forgiven him?
- Vous lui avez donc pardonné ? - Oui.
And you will know you have forgiven me if you behold your brother in the light of holiness.
Et tu sauras que tu m`as pardonné si tu contemples ton frère dans la lumière de la sainteté.
Chances are that even though you have forgiven him, some of those bad memories will have to be dealt with.
Il ya des chances que même si vous lui avez pardonné, certains de ces mauvais souvenirs devront être traitées.
You say that you have forgiven me, but it's not true.
- Tu ne m'as pas pardonné. Tu dis que tu m'as pardonné, mais ce n'est pas vrai.
Although, it won't be easy, I hope you have forgiven me already... because I didn't have a choice.
Même si ça ne va pas être facile, j'espère que tu vas me pardonner... parce que je n'avais pas le choix.
Pardon, Please, the iniquity of this people according to the greatness of your lovingkindness, and according as you have forgiven this people, from Egypt even until now.
19 Pardonne l`iniquité de ce peuple, selon la grandeur de ta miséricorde, comme tu as pardonné à ce peuple depuis l`Égypte jusqu`ici.
Pardon, I beseech you, the iniquity of this people according unto the greatness of your mercy, and as you have forgiven this people, from Egypt even until now.
19 Pardonne, je te prie, l’iniquité de ce peuple, selon la grandeur de ta bonté, et comme tu as pardonné à ce peuple depuis l’Égypte jusqu’ici.
You have examined yourself, your life, and you have forgiven all, and see yourself as a child in need of parental affection with arms raised waiting for the divine embrace.
Tu t’es examiné, ainsi que ta vie, et tu as pardonné à chacun et tu te vois comme un enfant ayant besoin de l'affection parentale, levant les bras en attente de l'étreinte divine.
You have forgiven them entirely or not at all.
Tu leur as pardonné entièrement ou pas du tout.
You have forgiven the world today.
Tu as pardonné au monde aujourd’hui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'abricot
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X