you gave
Forme conjuguée de give au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

you gave

That's cool you gave him the job as a favor.
C'est cool, vous lui avez donné ce travail comme faveur.
Because of the strength that you gave me last night.
Grâce à la force que tu m'as donnée hier soir.
He doesn't believe that you gave me the jewelry.
Il ne croit pas que tu m'as donné les bijoux.
Do you remember when you gave me that book?
Tu te souviens quand tu m'as donné ce livre ?
Maybe you'd like him if you gave him a chance.
Peut-être que tu l'aimerais si tu lui donnais une chance.
Thanks for that pill you gave me, by the way.
Merci pour cette pilule que tu m'as donné au fait.
Actually, the one you gave me is really nice, too.
En fait, celui que tu m'as donné est bien aussi.
Apparently, you gave him a little more than your best defense.
Apparemment, vous lui avez donné un peu plus que votre meilleure défense.
While I was rotting away, you gave him a life.
Pendant que j'étais enfermé, tu lui as donné une vie.
Looking for that picture that you gave me, all right?
Je cherche la photo que tu m'avais donné, d'accord ?
This is the necklace you gave me in Rome.
C'est le collier que tu m'as offert à Rome.
Because you gave me another name to protect me.
Parce que tu m'avais donné un autre nom pour me protéger.
In one moment, you gave me all the answers.
Pendant un moment, vous m'avez donné toutes les réponses.
But look at what you gave me now.
Mais regarde à ce que tu m'as donné maintenant.
But you gave me a reason to come back.
Mais tu m'as donné une raison de revenir.
What if you gave me a sticker as a joke?
Et si vous me donniez un autocollant pour blaguer ?
And at this point, you gave her the money?
Et à ce moment là, vous lui avez donné l'argent ?
The talisman you gave me was no use at all.
Le talisman que tu m'as donné n'a servi à rien.
Everything you gave me, they're gonna take it all.
Tout ce que tu m'as donné, ils vont tout prendre.
So, I remember when you gave me this... at Christmas.
Je me souviens quand tu m'as donné ça... à Nöel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le stade
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X