you feared
Forme conjuguée de fear au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

fear

As if you feared the sadness of others.
Comme si tu craignais la tristesse des autres.
Yes, I'm living the fast life in New York City just as you feared.
Oui, je vis la grande vie à New York comme tu le craignais.
It was so tiny and delicate, you feared for its life.
 » Elle était si petite et délicate qu'on eût craint pour sa vie.
This day we realize that what you feared to lose was only loss.
Aujourd`hui nous nous rendons compte que ce que tu craignais de perdre n`étais que la perte.
I know you feared this day would come.
Je sais que vous avez toujours vécu dans la peur de ce jour.
And I know you feared it, too.
Toi aussi, tu as eu peur.
And no name for the things you feared the most.
Sans pouvoir identifier tes plus grandes craintes.
And you feared that you would not qualify for the mortgages having a bad credit history.
Et vous avez craint que vous ne qualifiiez pas pour les hypothèques ayant une mauvaise histoire de crédit.
I knew he was the only thing that you feared, and I wanted you to run.
Je savais que tu le craignais, et je voulais que tu fuies.
You have sought to be both weak and bound, because you feared your strength and freedom.
Tu as cherché à être à la fois faible et lié, parce que tu craignais ta force et ta liberté.
This day we realize that what you feared to lose was only loss.
5Aujourd’hui nous nous rendons compte que ce que tu craignais de perdre n’était que la perte.
It ain't as bad as you feared.
T'inquiète pas.
You could've been happy for us, but instead in your paranoia, you feared losing us both, and, because of that, you did.
Tu aurais pu te réjouir pour nous. Au lieu de ça, à cause de ta paranoïa, tu as eu peur de nous perdre. Et c'est ce qui s'est passé.
In three weeks, leave your comments here on how you reacted and how this change of habit helped you in relation to what you feared would happen.
Dans trois semaines, laissez vos commentaires ici sur la façon dont vous avez agi et comment ce changement d’habitudes vous a aidé à gérer votre peur concernant ce qui vous craigniez.
And I haven't forgotten Pamela Martin on that telephone that you told me that you feared Andrew Strom because he had powers, and you said that they were satanic powers.
Et je n'ai pas oublié Pamela Martin sur ce téléphone que tu m'as dit que tu avais peur d'Andrew Strom parce qu'il avait des pouvoirs, et tu as dit que c'étaient des pouvoirs sataniques.
I don't understand what you feared. - Well, we all know you're very brave.
Je ne comprends pas ce qui te faisait peur. – Eh bien, tout le monde sait que tu es très courageux.
You feared for your life.
Écoute-moi : tu avais peur pour ta vie.
You feared for your life.
Il avait peur pour sa vie.
You feared for your life.
Elle avait peur pour sa vie.
You feared for your life.
C'était la peur de votre vie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
incompris
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X