peur

Mais, vous aviez peur de perdre votre fichier Outlook 2016.
But, you were afraid of losing your Outlook 2016 file.
Vous avez peur de perdre votre vitalité et votre santé.
You are afraid of losing your vitality and your health.
Trop de femmes ont peur de paniquecoelioscopie, et en vain.
Too many women are afraid of paniclaparoscopy, and in vain.
Il n'a pas peur des changements de température et d'humidité.
He is not afraid of changes in temperature and humidity.
C'est le meilleur pour un gang sauvage et sans peur.
It is the best for a wild and fearless gang.
Ils sont enthousiastes et n'ont pas peur des nouveaux défis.
They are enthusiastic and are not afraid of new challenges.
Il signifie qu'ils avaient vraiment très peur d'aller à Jérusalem.
It means they were really very afraid of going to Jerusalem.
Ne pas avoir peur d'expérimenter et d'exprimer leur imagination !
Do not be afraid to experiment and express their imagination!
Pourquoi être une nécromancienne si tu as peur des squelettes ?
Why be a necromancer if you are scared of skeletons?
Lorsque vous avez reçu la lumière, pourquoi avez-vous peur ?
When you have got the light, why are you scared?
Et nous sommes toujours sur le point d’avoir peur.
And we are always on the point of being afraid.
Lana n'a pas peur de la responsabilité, elle est indépendante.
Lana is not afraid of responsibility, she is independent.
J'ai peur de ne pas être fidèle jusqu'à la fin.
I am afraid of not being faithful until the end.
Tu crois que ton bébé a un peu peur ?
Do you think maybe your baby is a little scared?
Chez Bluronica, vous ne devriez pas avoir peur de tels effets.
At Bluronica you should not be afraid of such effects.
Les habitants de Los Angeles et la nation ont peur.
The people of Los Angeles and the nation are scared.
Tu pense que nos parents ont peur de nous ? Ouai.
Do you think our parents are scared of us? Yeah.
Et les gens ici n'ont pas peur de la loi.
And people here are not afraid of the law.
Peut-être que le révérend avait peur de perdre son travail.
Maybe the reverend was afraid of losing his job.
En conséquence, le locataire avait peur pour appeler la police.
As a result, the tenant was afraid to call the police.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté