endure

I don't know how you endure it.
Je ne vois pas comment tu peux le supporter.
Can you endure that pain?
Vous pouvez supporter la douleur ?
Can you endure anything for your love?
Tu peux tout supporter pour elle ?
Air conditioning will help you endure the heat during the summer.
La climatisation vous aidera à supporter la chaleur durant l'été et est comprise dans le prix.
No other machine could better help you endure the hours of rough, exhausting conditions ahead.
Aucune autre machine ne pourrait vous aider à mieux supporter les heures dans ces conditions extrêmement épuisantes.
I don't know how you endure it.
Comment tu le supportes ?
As is the injustice of it, as well as the grace with which you endure it.
Tout comme I'injustice de ce mal et la grâce avec laquelle vous I'endurez.
If we are comforted, we can effectively comfort you when you endure the same sufferings that we endure.
Et si nous sommes réconfortés, c’est pour que vous receviez, vous aussi, du réconfort afin de pouvoir supporter les mêmes souffrances que nous endurons.
How long could you endure such punishment?
Combien de temps pourriez-vous supporter une telle punition ?
How long could you endure such punishment?
Pour combien de temps pouvez-vous endurer une telle punition ?
If you endure in spite of all, victory will be yours.
Si vous persévérez, la victoire sera vôtre.
I don't know how you endure it.
Je sais pas comment tu supportes.
I don't know how you endure it.
Je ne sais pas comment tu fais.
Forskolin also must not be consumed if you endure polycystic kidney illness.
Forskoline aussi ne doit pas être consommée si vous souffrez de la maladie polykystique des reins.
Forskolin also must not be eaten if you endure polycystic kidney condition.
Forskoline devrait également ne pas être mangé si vous souffrez de la maladie polykystique des reins.
Can you endure that pain?
Peux-tu endurer la douleur ?
Forskolin likewise must not be consumed if you endure polycystic kidney illness.
Forskoline a également besoin de ne pas être pris si vous rencontrez la maladie polykystique des reins.
Why do you endure it?
Pourquoi supportez-vous ça ?
How do you endure it all?
Comment supportes-tu ça ?
Forskolin likewise needs to not be taken in if you endure polycystic kidney illness.
Forskoline a besoin également de ne pas être pris si vous endurez la maladie polykystique des reins.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
l'abricot
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X