compromise
- Exemples
I will not let the two of you compromise this agency. | Je ne laisserai aucun de vous deux compromettre cette agence. |
They make you compromise, And that's the one thing an artist can never do. | Ils te font faire des compromis Et c'est une chose qu'un artiste ne peux pas se permettre. |
Therefore, we would ask the House for a prorogation of the delay of a maximum of two months in order to conclude the dialogue and, we hope, present to you compromise amendments for voting at our part-session on 28 February. | En conséquence, nous prions l'Assemblée de bien vouloir prolonger le report de deux mois au maximum afin de pouvoir conclure le dialogue et vous présenter, nous espérons, des amendements de compromis sur lesquels vous prononcer lors de notre période de session du 28 février. |
Before you compromise yourself, or me, or somebody else. | Avant de te compromettre, ou moi, ou quelqu'un d'autre. |
And I will not let you compromise yourself, not even for me. | Et je ne te laisserai pas te compromettre, même pour moi. |
Do you compromise with sin? | Est-ce que vous compromettez avec le péché ? |
If you compromise the investigation there's no going back. | Si vous compromettez l'enquête, c'est sans appel. |
Why don't you compromise? | Pourquoi ne pas faire un compromis ? |
Why don't you compromise just a little bit? | Pourquoi tu t'obstines à ne pas le lâcher ? |
How dare you compromise me in this way? | Comment osez-vous me compromettre ? |
We believe in taking responsibility for mistakes--if you compromise a value, own up to it. | Nous croyons qu'il faut prendre la responsabilité des erreurs--si vous compromettez une valeur, posséder jusqu'à elle. |
Do you realize that if you allow her to touch the body, you compromise our findings? | En lui permettant de toucher le corps, vous avez compromis nos découvertes. |
Would you compromise yourself for me? | -Vous accepteriez de vous compromettre pour moi ? |
What's the point of becoming great if you compromise everything to get there? | A quoi bon être le meilleur si on doit faire tant de compromis ? |
You want to watch the karo-net game, she wants to listen to music, so you compromise. | Vous voulez voir le match de karo, mais elle veut écouter de la musique, alors vous cédez. |
I send you forth to warn others and you compromise what you know to be true. | JE vous envoie pour prévenir les autres et vous compromettez avec ce que vous savez être la vérité. |
Well, you compromise the car by a buffer overflow of vulnerability in the software, something like that. | Eh bien, vous exploitez une faille de buffer overflow dans le logiciel, ou quelque chose du genre. |
Unlike the ancient versions, this car accessory do not let you compromise with the look of your car while extending its capability. | À la différence des anciennes versions, cette voiture accessoire ne vous permettent pas de compromis avec le look de votre voiture tout en étendant ses capacités. |
Well, you compromise the car by a buffer overflow of vulnerability in the software, something like that. | Eh bien, vous exploitez une faille de < ;i> ;buffer overflow< ;/i> ; dans le logiciel, ou quelque chose du genre. |
If you compromise a portion of the adjacent seat(s) on a KLM operated flight, we advise you to book a second adjacent seat in advance. | Si vous gênez une partie du/des siège(s) adjacent(s) sur un vol opéré par KLM, nous vous conseillons de réserver un deuxième siège adjacent à l’avance. |
