compromis

Chaque plat est un savant compromis entre originalité et tradition.
Each dish is a clever compromise between originality and tradition.
Les chaussures sont le compromis idéal de solidité et d'authenticité.
The shoes are the ideal compromise of solidity and authenticity.
Heureusement, ces compromis d’intégrité intellectuelle ont survécu à leur utilité.
Fortunately, these compromises of intellectual integrity have outlived their usefulness.
Quand ils sont compromis tous les types de complications peuvent résulter.
When they are compromised all types of complications can result.
Sa conception est un excellent compromis entre poids et robustesse.
Its design is a perfect balance between weight and robustness.
Compact, poids et confort sont souvent un compromis à la stabilité.
Compact, weight and convenience are often a trade-off with stability.
C'est pourquoi nous avons voté en faveur du compromis.
That is why we voted in favour of the compromise.
Cette solution est un compromis entre sécurité et ergonomie.
This solution is a compromise between security and ergonomy.
Ce style est un compromis entre les deux précédents.
This style is a compromise between the previous two.
Nous serons heureux de vous aider sans aucun compromis.
We will be happy to assist you without any compromise.
Ceci est utile lorsque les dirigeants sont compromis ou intimidés.
This is helpful where leaders are compromised or intimidated.
Mais la paix n'est pas juste une question de compromis territoriaux.
But peace is not just a matter of territorial compromise.
Le compromis du système immunitaire vous créez vulnérables dans votre bien-être.
The compromise immune system create you vulnerable in your wellness.
Le bon compromis entre le café lisse et cappuccino !
The right compromise between the smooth coffee and cappuccino!
Ce compromis constitue un pas prudent dans la bonne direction.
This compromise is a cautious step in the right direction.
Il représente un bon compromis entre taille de fichier et qualité.
It makes a good compromise between file size and quality.
D'autres parties ont accepté cela dans un esprit de compromis.
Other parties agreed to this in the spirit of compromise.
Des indicateurs de compromis peuvent également être trouvés sur GitHub.
Indicators of Compromise can also be found on GitHub.
Un compromis a été proposé, qui n'est pas encore acceptable.
A compromise has been put forward, which is not yet acceptable.
Monsieur le Président, nous voudrions proposer un amendement de compromis.
Mr President, we should like to table a compromise amendment.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X