you broke
-as cassé
Forme conjuguée de break au passé pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

break

You told me you broke a couple of his fingers.
Tu m'as dit avoir cassé quelques-uns des ses doigts.
I think you broke his heart a little bit.
Je pense que vous lui avez un peu brisé le coeur.
Just like the last time you broke them, man.
Comme la dernière fois que tu les as cassés.
So you broke the law and snuck into our country?
Vous avez donc enfreint la loi pour venir illégalement ?
I don't know why you broke up with him.
Je ne vois pas pourquoi tu l'as quitté.
You think you broke us up with the power of your mind?
Vous pensez nous avoir séparés par le pouvoir de votre esprit ?
How old were you when you broke it?
Quel âge aviez-vous quand vous l'avez cassé ?
Oh, there was and you broke it for me?
Oui, mais vous l'avez enfreinte pour moi ?
With all due respect, you broke it, you have to fix it.
Avec tout mon respect, tu l'as brisé, à toi de réparer.
I think you broke one of her ribs.
Je crois que tu viens de lui casser une côte,
Do you want to know if you broke my heart?
Tu veux savoir si tu m'as brisé le coeur ?
Look, I know why you broke up with me.
Ecoute, je sais pourquoi tu as rompu avec moi.
Don't tell me you broke up with Dina.
Ne me dis pas que tu as rompu avec Dina.
Oh, hey, I heard you broke up with Ali.
Oh, hey, j'ai entendu que tu as rompu avec Ali
If that's what you want, but you broke my heart.
Si c'est ce que tu veux, mais tu m'as brisé le cœur.
We started dating, like, a year after you broke up.
On est sortis ensemble, genre un an après ta rupture.
But you can't deny that you broke the law here.
Mais vous ne pouvez nier que vous avez enfreint la loi.
He told us that you broke up with Amy again.
Il nous a dit que tu as rompu de nouveau avec Amy.
Is this why you broke up with me?
C'est pour ça que tu as rompu avec moi ?
I believe this is the reason you broke up with Ron.
Je pense que c'est la raison de votre rupture Ron.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allergique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X