break
- Exemples
You told me you broke a couple of his fingers. | Tu m'as dit avoir cassé quelques-uns des ses doigts. |
I think you broke his heart a little bit. | Je pense que vous lui avez un peu brisé le coeur. |
Just like the last time you broke them, man. | Comme la dernière fois que tu les as cassés. |
So you broke the law and snuck into our country? | Vous avez donc enfreint la loi pour venir illégalement ? |
I don't know why you broke up with him. | Je ne vois pas pourquoi tu l'as quitté. |
You think you broke us up with the power of your mind? | Vous pensez nous avoir séparés par le pouvoir de votre esprit ? |
How old were you when you broke it? | Quel âge aviez-vous quand vous l'avez cassé ? |
Oh, there was and you broke it for me? | Oui, mais vous l'avez enfreinte pour moi ? |
With all due respect, you broke it, you have to fix it. | Avec tout mon respect, tu l'as brisé, à toi de réparer. |
I think you broke one of her ribs. | Je crois que tu viens de lui casser une côte, |
Do you want to know if you broke my heart? | Tu veux savoir si tu m'as brisé le coeur ? |
Look, I know why you broke up with me. | Ecoute, je sais pourquoi tu as rompu avec moi. |
Don't tell me you broke up with Dina. | Ne me dis pas que tu as rompu avec Dina. |
Oh, hey, I heard you broke up with Ali. | Oh, hey, j'ai entendu que tu as rompu avec Ali |
If that's what you want, but you broke my heart. | Si c'est ce que tu veux, mais tu m'as brisé le cœur. |
We started dating, like, a year after you broke up. | On est sortis ensemble, genre un an après ta rupture. |
But you can't deny that you broke the law here. | Mais vous ne pouvez nier que vous avez enfreint la loi. |
He told us that you broke up with Amy again. | Il nous a dit que tu as rompu de nouveau avec Amy. |
Is this why you broke up with me? | C'est pour ça que tu as rompu avec moi ? |
I believe this is the reason you broke up with Ron. | Je pense que c'est la raison de votre rupture Ron. |
