Résultats possibles :
you bore
Forme conjuguée de bear au passé pour you.
bore
-perce
Forme conjuguée de bore a l'impératif à la forme affirmative pour you. Il existe d'autres traductions pour cette forme conjuguée.

bear

But you bore me.
Mais toi, tu m'ennuies.
If instead, you bore me... you have nothing to teach me... you go to catch up.
Si, au contraire, tu m'ennuies... que tu n'as rien à m'apprendre... tu iras en rattrapage.
Much in the same way that you bore a room.
De la même façon que vous percez une pièce.
Why don't you bore me with the details?
Pourquoi ne pas m'ennuyer avec les détails ?
And the trick to mind-wandering is that essentially, you bore people.
Le truc pour que l'esprit vagabonde est essentiellement d'ennuyer les gens.
And yet you bore his child.
Et malgré ça, tu as porté son enfant.
If you knew how you bore me!
Tu me fatigues. Si tu savais comme tu me fatigues.
Why don't you bore me with the details?
Noyez-moi sous les détails.
Believe you me, you bore me to distraction.
Croyez-moi, vous m'ennuyez beaucoup.
I heard from my cousin, Sisyphus, of the remarkable resemblance you bore to my daughter.
Mon cousin Sisyphe m'a parlé de votre incroyable ressemblance avec ma fille.
Why did you bore him? He is the French.
Pourquoi vous lui en voulez ?
Why did you bore him? He is the French.
Mais tu me les casses !
By your presence and your charity, you bore witness to the beauty and truth of the Gospel.
Par votre présence et votre charité, vous avez rendu témoignage à la beauté et à la vérité de l’Évangile.
Not unless you bore witness to it.
Il faut avoir vécu la chose.
Why did you bore him? He is the French.
Pourquoi t'es méchant ?
You might have felt that the problem should be resolved because you bore with it, but why did the trial come after it?
Vous pourriez avoir cru que le problème pouvait être résolu parce que vous avez supporté, mais pourquoi l’épreuve est-elle encore venue après ?
You bore to them the look and the blessing of the Lord.
Vous leur avez apporté le regard et la bénédiction du Seigneur.
You bore your daughter's sorrows with a smile.
Tu portes le chagrin de ta fille avec le sourire.
You bore me to tears.
Tu m'assommes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scientifique
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X