supporter

La banque doit donc supporter les conséquences de cette décision.
The bank should therefore bear the consequences of that decision.
Et qui peut supporter la brûlure de Sa colère ?
And who can endure the burning of His anger?
Pour certains modèles capables de supporter jusqu'à 35 atmosphères.
For some models capable of withstanding up to 35 atmospheres.
Parfois, les fardeaux sont plus lourds que nous pouvons supporter.
Sometimes, the burdens are heavier than we can bear.
L'annulation ou la modification d'une réservation peut supporter des frais.
The cancellation or modification of a reservation may bear expenses.
En fait, bien peu pouvait supporter l'intensité de cette pratique.
In fact, few could stand the intensity of this practice.
Le monde ne peut plus tolérer ni supporter ces fléaux.
The world can no longer tolerate or endure these scourges.
Ces panneaux peuvent supporter des charges jusqu'à 450 kg.
Such boards can withstand loads of up to 450 kg.
Un système RAID6 peut supporter jusqu'à deux défaillances de disque.
A RAID6 array can survive up to two disk failures.
Toutefois, le fardeau que Malte doit supporter est déjà disproportionné.
However, the burden Malta has to carry is already disproportionate.
La fermeture peut être montée pour supporter les applications aériennes.
The closure can be mounted to support aerial applications.
La fermeture peut être montée pour supporter des applications aériennes.
The closure can be mounted to support aerial applications.
Les participants de grandes compagnies devraient supporter leurs propres coûts.
Participants from large companies should support their own costs.
ou ma décision de supporter Duffman dans sa vieillesse.
Or my decision to support Duffman in his old age.
Il est très léger et peut supporter jusqu'à 140 kg utilisateur.
It is very light and can withstand up to 140 kg user.
Mon cœur ne peut supporter l'idée d'une vie sans lui.
My heart cannot bear the thought of life without him.
Mais si tu ne peux pas supporter travailler pour moi, bien.
But if you can't handle working for me, it's fine.
Toutes les parties de la conception peuvent supporter des températures différentes.
All parts of the design can withstand different temperatures.
Ces scripts devraient supporter plusieurs langues, pas seulement une seule.
The scripts should support multiple languages, not only one.
Il couchait avec elle, et vous ne pouviez pas le supporter.
He was sleeping with her, and you couldn't stand that.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie