behave
- Exemples
I hope you behaved well at school today. | J'espère que tu t'es bien comporté à l'école aujourd'hui. |
On the contrary, I'd say you behaved admirably and I was proud of you. | Au contraire, je dirais : tu t'es conduite magnifiquement et j'ai été fier de toi. |
Have you behaved yourself? | Tu as été sage ? |
Have you behaved yourself? | Vous avez été sages ? |
Have you behaved yourself? | Tu as été bien gentille ? |
Have you behaved yourself? | T'as été sage ? |
Have you behaved yourself? | Tu as été mignonne ? |
No, you behaved really badly. | - Tu as très mal agi. |
Have you behaved yourself? | - Tu as été sage ? |
Grandma says you behaved well, so I'll take you to the amusement park tomorrow. | Grand-mère dit que tu t'es bien comporté, alors demain je t'emmènerai au parc d'attractions. |
You behaved better than he did. | Vous vous êtes mieux conduit que lui. |
You behaved badly, eh? | Le résultat de votre grève : |
The mother patted her daughter on the head and said, "You behaved so well today!" | La mère tapota la tête de sa fille et lui dit : « Tu t'es très bien comportée aujourd'hui ! » |
If you behaved yourself, you wouldn't get into any trouble. | Si tu fais attention, tu ne devrais pas avoir d'ennuis. |
Do you think you behaved like an adult? | Vous pensez vous être comporté en adulte ? |
I don't care how you behaved at Records. | Je me fous de comment vous vous comportiez aux Archives. |
I can't believe it. For once, you behaved yourself. | Incroyable. Pour une fois, tu as été sage. |
Specially after the way you behaved today. | Surtout après la manière dont vous l'avez attaqué aujourd'hui |
My dear, I'm not really very interested in whether you behaved badly or well. | Ma chère, peu m'importe si tu t'es bien ou mal comportée. |
If you behaved like good boys and girls the government would forgive your sins. | Si vous aviez été sages, le gouvernement vous pardonnerait. |
