We've had 5 years yanked out of our lives.
On a brusquement perdu cinq ans de nos vies.
I know you yanked that chain off this woman's neck.
Tu as arraché cette chaîne du cou de cette femme.
They yanked my brother and sister of college.
Ils ont fait venir mon frère et mes sœurs de l'université.
They yanked my brother and sister of college.
Ils ont sorti mes frères et sœurs de cours.
Then the artist yanked it away from her.
L'artiste le lui a ensuite violemment arraché des mains.
I feel Like the carpet's been yanked out from under me.
C'est comme si le sol se dérobait sous moi.
He yanked me back to Chicago.
Il m'a ramenée de force à Chicago.
Someone even posted a picture After being yanked from a car accident.
Quelqu'un a même posté une image après qu'on l'ait sorti d'un accident.
And then she yanked him out of class.
Elle l'a fait sortir de la classe.
Suddenly, something yanked the feet out from under Huatli's clawfoot.
Tout à coup, quelque chose tira violemment sur les pattes de sa monture.
I took them like this, and I yanked my face back.
Je les ai prises comme ça, et j'ai tiré ma tête en arrière.
Then seemed to me that the whole world yanked.
Le monde s'est écroulé autour de moi.
Mavren Fein and Vona yanked him closer and reached with their glistening teeth for his neck.
Mavren Fein et Vona le redressèrent brutalement pour approcher leurs dents étincelantes de son cou.
All the others, he yanked the cords off. Look at the table.
Chez les autres, il l'avait arraché.
I know, but many people saw them yanked out of her apartment in the wee hours of the morning.
Je sais, mais beaucoup de gens les ont vu sortir brutalement de l'appartement ce matin.
I watched him for about an hour as he yanked at it, trying to find a way out of this thing.
Pendant une heure, je l'ai regardé tirer sur la combinaison, essayer d'en sortir.
When he finally rang the doorbell, she nearly yanked the handle off the door in her haste to get started.
Quand il a finalement sonné à la porte, elle a presque tiré la poignée de la porte dans sa hâte pour commencer.
Then I felt myself yanked down and I was back in my body with two nurses looking over me.
Tout à coup je suis sentie tirée brusquement vers le bas, dans mon corps, et deux infirmières m’observaient.
A long droning whine yanked Jace and Vraska out of the sphinx's mind and back to the rooftop in the driving rain.
Un long gémissement bourdonnant tira brusquement Jace et Vraska de la tête du sphinx, les ramenant sur le toit, sous la pluie battante.
They yanked open the car door, barked a few orders and then snatched equipment from out of our hands: cameras, mobile phones and recording devices.
Ils ont ouvert la portière de la voiture d’un coup sec, aboyé quelques ordres, puis ils ont arraché de nos mains notre équipement : caméras, téléphones portables et matériel d’enregistrement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie