My mother-in-law always sugarcoats everything. No wonder my husband is a wuss.
Ma belle-mère enjolive toujours tout. Pas étonnant que mon mari soit une mauviette.
Stop being a wuss and jump out of the plane already!
Arrête de faire ta poule mouillée et saute de l'avion maintenant !
While Jim was fighting for his country, that wuss was writing about his jack-off fantasies.
Pendant que Jim se battait pour son pays, ce lâche écrivait sur ses fantasmes minables.
You're such a wuss! How can you be so afraid of the dark?
T'es vraiment une mauviette ! Comment tu peux avoir aussi peur du noir ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape