wrong-headed

This strikes Estonia as being anachronistic, if not wrong-headed.
Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné.
If you want to be wrong-headed.
Si vous voulez être borné.
I have to tell Mrs Hieronymi that I regard her report as politically wrong-headed.
Je dois dire à Mme Hieronymi que je considère son rapport comme politiquement erroné.
The aim of the amendment is to put a stop to such things, and I regard this as wrong-headed.
L’amendement vise à y mettre fin, j’estime qu’il est aberrant.
I think it is no longer simply a case of the Commission pursuing wrong-headed economic policies.
En conséquence, je pense que nous ne sommes plus dans le cas de figure d'une Commission poursuivant des politiques économiques mal avisées.
We cannot simply forge ahead with something that in the past has shown itself to be inappropriate and wrong-headed.
Nous ne pouvons pas nous contenter de poursuivre pour l'essentiel quelque chose qui s'est avéré insuffisant et erroné par le passé.
This is a wrong-headed economic strategy of cost competitiveness and extreme fiscal austerity and it will set Europe on a declining path at a crucial moment in its history.
C'est une stratégie économique aberrante de compétitivité des coûts et d'austérité budgétaire extrême et elle mettra l'Europe sur une pente descendante à un moment crucial de son histoire.
The attribution of guilt to one party is just as wrong-headed as, for example, making wild birds responsible for the spread of this disease, for which science has shown and demonstrated other causes.
L’attribution de la culpabilité à une partie en particulier est tout aussi erronée, par exemple, que de rendre les oiseaux sauvages responsables de la propagation de cette maladie, pour laquelle la science a révélé et confirmé d’autres causes.
An atmosphere of pessimism permeates the international political scene as a result of the attempts by some to impose wrong-headed and immature policies on the international community, in clear contravention of the purposes and principles of the Charter of the United Nations.
Un climat de pessimisme imprègne la scène politique internationale en raison des tentatives de certains d'imposer une politique erronée à la communauté internationale, en contravention flagrante des buts et principes de la Charte des Nations Unies.
What you did today when so far beyond the call of duty in such... such a wrong-headed way.
Ce que vous avez fait aujourd'hui est allé bien au-delà de l'appel du devoir dans une telle ... une voie si butée.
We consider attempts to blame Belgrade for the non-participation of the Kosovo Serbs in the activities of the Provisional Institutions of Self-Government to be wrong-headed.
Nous considérons qu'il est erroné d'imputer à Belgrade la non participation des Serbes du Kosovo aux activités des Institutions provisoires d'administration autonome.
This megalomaniac and wrong-headed plan of the Aznar government aims to pipe water from the River Ebro over 900 kilometres down the coast to Southern Spain.
Ce plan mégalomane et stupide de M. Aznar consiste à prélever l' eau de l' Èbre et de l' amener jusque dans le Sud de l' Espagne, lui faisant couvrir une distance supérieure à 900 kilomètres.
I believe that this sends a very important message in response to calls - which I regard as wrong-headed - for the European Union, in future, to be less exacting in its political criteria in terms of the war on poverty and the advancement of development.
Je crois qu'il s'agit d'une réponse ferme à ceux qui réclament - de façon aberrante à mon sens - que l'Union européenne applique à l'avenir des critères politiques moins exigeants en matière de lutte contre la pauvreté et de progression du développement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X