wretched

We have a long and wretched tradition of terrorism.
Nous avons une longue et triste tradition de terrorisme.
I thought that I was a wretched being, totally lost!
Je pensais que j’étais un être misérable, totalement perdu !
Is there some other form of law... you wretched woman?
Y a-t-il une autre forme de loi*, misérable femme ?
We believe that the Lord took the wretched cross for our sins.
Nous croyons que le Seigneur a pris la misérable croix pour nos péchés.
Its official press is extremely wretched and hardly read by anybody.
Sa presse officielle est très limitée et lue par presque personne.
This wretched individual made his novitiate at Laus.
Ce pauvre sujet a fait son noviciat au Laus.
Lord, I feel so wretched and unworthy.
Seigneur, je me sens si misérable et indigne.
As wretched as it is, I need my pain.
Si pitoyable que ce soit, j'ai besoin de mon chagrin.
With every fiber of what's left of my wretched soul.
De toutes les fibres de ce qui reste de mon âme misérable.
I want to get to the bottom of the wretched business.
Je veux aller au fond de cette misérable affaire.
Lord, I feel so wretched and unworthy.
Seigneur, je me sens si pitoyable et indigne.
This is the result of the European Union's wretched trade policy.
Voilà le résultat de la déplorable politique commerciale de l'Union européenne.
Hatred is always such a wretched feeling.
La haine est toujours un sentiment misérable.
And yet wretched that I'm leaving you here alone.
Pourtant je suis misérable de te laisser toute seule ici.
All my good deeds could not save a wretched sinner like me.
Toutes mes bonnes actions ne pouvaient pas sauver un pauvre pécheur misérable comme moi.
Have you been doing what that wretched boy did?
C'est ça, tu as fait comme ce pauvre garçon ?
There must have been a situation in which you felt wretched.
Il y a bien une situation où tu t'es trouvée pitoyable.
This is the most wretched road trip I've seen in 20 years.
C'est la tournée la plus misérable quej'aie vue en 20 ans.
This is the only thing that can free her from this wretched life.
C'est la seule chose qui peut la libérer de cette vie misérable.
Lord, I feel so wretched and unworthy.
Seigneur, je me sens si misérable, si indigne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer