wraith

Aren't there too many wraith in the galaxy already?
N'y a-t-il pas déjà trop de Wraith dans la galaxie ?
That is what brought the wraith here.
C'est ce qui a amené le spectre ici.
The wraith did a pretty good number on this place.
Les Wraith n'ont pas fait les coins ronds.
That's a wraith planet.
C'est une planète Wraith.
He's gonna be a little wraith.
Il doit être à moitié spectral.
That's a wraith planet.
- C'est une planète Wraith.
All I know is, this place was built to create some kind of a wraith army, and we can't let that happen.
Cet endroit a été construit pour créer une armée wraith, et il faut les en empêcher.
He took advantage of their weakened state and their internal divisions, and in less than a year, he had the wraith on their knees.
Il a profité de leur état affaibli et de leurs divisions internes, et en moins d'un an, les Wraith étaient à genoux devant lui.
I admit, this may not solve the wraith problem once and for all, but there are people alive today who will be culled in the coming weeks and months, and if I can save even some of them, I have to try.
Ca ne résoudra peut-être pas le problème des Wraiths, mais il y a des gens en vie aujourd'hui qui vont être exterminés dans les semaines à venir et si je peux en sauver quelques-uns, il faut que j'essaie.
I used the Wabbajack to disintegrate an ice wraith.
J'ai utilisé le Wabbajack pour désintégrer un spectre de glace.
The wraith of Pedro's recently deceased brother visited him last night.
Le fantôme du frère récemment décédé de Pedro lui est apparu la nuit dernière.
The lights went out, and he felt a rush of cold wind. And then he saw the wraith of his beloved Agnes.
Les lumières s'éteignirent, et il sentit une rafale de vent froid. Puis il vit le spectre de sa bien-aimée Agnes.
Have you not had any trouble with the Wraith?
N'avez-vous pas eu de problèmes avec les Wraith ?
And there are no other Wraith on board?
Et il n'y a aucun autre Wraith à bord ?
How do we know the Wraith didn't do that?
Comment savoir que les Wraith n'ont pas fait ça ?
There are other Wraith. They do not notice me.
Il y a d'autres Wraith. Ils ne me voient pas.
Aren't there too many Wraith in the galaxy already?
N'y a-t-il pas déjà trop de Wraith dans la galaxie ?
There is much about Wraith that you do not know, Sheppard.
Il y a beaucoup sur les Wraith que tu ignores, Sheppard.
The Wraith are still very far away, are they not?
Les Wraith sont encore très loin, non ?
So far we haven't run into a single Wraith, sir.
Jusqu'ici nous n'avons pas rencontré un seul Wraith, Monsieur.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée