worrying

But worrying might be a good thing, not necessarily bad.
Mais inquiétant pourrait être une bonne chose, pas nécessairement mauvais.
All these things mean that the situation is extremely worrying.
Tous ces éléments signifient que la situation est extrêmement préoccupante.
Mr President, the situation in Belarus is still very worrying.
Monsieur le Président, la situation en Biélorussie demeure préoccupante.
Some of the problems outlined by Mr. Oshima are particularly worrying.
Certains des problèmes cernés par M. Oshima sont particulièrement inquiétants.
I speak of this because it is a worrying development.
Je parle de cela parce que c'est une évolution inquiétante.
Finally, the procedural problems are no less worrying.
Enfin, les problèmes de procédure ne sont pas moins préoccupants.
The reported cases of forced disappearances are extremely worrying.
Les cas signalés de disparitions forcées sont extrêmement préoccupants.
It is worrying because losing so many vital files is unthinkable.
C’est inquiétant car perdre autant de fichiers vitaux est impensable.
The situation in the South Asia subcontinent is also worrying.
La situation dans le sous-continent de l'Asie du Sud est également inquiétante.
Give yourself at least six months before you start worrying.
Donne-toi au moins 6 mois, avant de commencer à t'inquiéter.
In that context, the debate about economic protectionism is extremely worrying.
Dans ce contexte, le débat sur le protectionnisme économique est extrêmement inquiétant.
The situation is clearly complicated, uncertain and worrying.
La situation est manifestement compliquée, incertaine et préoccupante.
Unfortunately, the reports we have received are worrying.
Malheureusement, les rapports qui nous ont été communiqués sont inquiétants.
That is a very worrying sign for the European Union.
C'est un signe très inquiétant pour l'Union européenne.
The measures taken by the authorities are deeply worrying.
Les mesures prises par les autorités sont extrêmement préoccupantes.
This is immensely dangerous and worrying for the new century.
C'est infiniment dangereux et inquiétant pour le siècle qui s'ouvre.
For young people, unemployment is particularly worrying, as you said.
Pour les jeunes, le chômage est particulièrement préoccupant, comme vous l'avez dit.
The rising consumption by young people is especially worrying.
L'augmentation croissante de la consommation des jeunes est particulièrement inquiétante.
The recent developments in the Middle East are extremely worrying.
L'évolution récente de la situation au Moyen-Orient est extrêmement préoccupante.
Parents' growing inability to discharge their parental duties is worrying.
L'impossibilité croissante des parents d'assumer leurs obligations parentales est préoccupante.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté