worrisome
- Exemples
 
The situation continues to deteriorate and is truly worrisome.  | La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante.  | 
This has really been a great release for my worrisome soul.  | C'a vraiment été un grand dégagement pour mon âme inquiétante.  | 
The world situation is very dynamic, sometimes even turbulent and worrisome.  | La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante.  | 
This is particularly worrisome in the age of rampant terrorism.  | Cela est particulièrement inquiétant à l'heure où sévit le terrorisme.  | 
The current situation in South Ossetia, Georgia, is deeply worrisome.  | La situation actuelle en Ossétie du Sud (Géorgie) est profondément inquiétante.  | 
The situation in the Middle East, including Jerusalem, is worrisome.  | La situation au Proche-Orient, y compris à Jérusalem, est inquiétante.  | 
Nevertheless, we hope that this worrisome situation will be resolved soon.  | Nous espérons néanmoins que cette situation préoccupante sera bientôt réglée.  | 
The situation in the public health sector is also worrisome.  | La situation dans le secteur de la santé publique est également préoccupante.  | 
The current situation in South Ossetia, Georgia, is very worrisome.  | La situation actuelle en Ossétie du Sud (Géorgie) est profondément inquiétante.  | 
Is there any way to come out of this worrisome situation?  | Est-il un moyen de sortir de cette situation préoccupante ?  | 
All this determines a worrisome slow down of the contests.  | Tout ceci détermine un préoccupant ralentissement des compétitions.  | 
The doctor should be consulted if the problem is persistent or worrisome.  | Le docteur devrait être consulté si le problème est persistant ou inquiétant.  | 
According to Prof. Muchnik, the study's findings are worrisome.  | Selon le professeur Muchnik, les conclusions de l'étude sont inquiétantes.  | 
The signs are already worrisome, and we see them.  | Les signaux sont déjà préoccupants et nous les voyons.  | 
The silence of the presidency in this matter is troubling and worrisome.  | Le silence de la présidence sur cette question est troublant et inquiétant.  | 
The continuing political instability in Zimbabwe and Côte d'Ivoire is worrisome.  | La persistance de l'instabilité politique au Zimbabwe et en Côte d'Ivoire est inquiétante.  | 
In some parts of Europe, the phenomenon had reached worrisome levels.  | Dans certaines régions d'Europe, ce phénomène a pris un tour inquiétant.  | 
Our next observation on the work of the Council is more worrisome.  | Notre prochaine observation, sur le travail du Conseil, est plus inquiétante.  | 
The situation in Iraq is indeed worrisome.  | La situation en Iraq est en effet préoccupante.  | 
In fact, there are worrisome signs on the horizon.  | En réalité, des signes très inquiétants apparaissent à l’horizon.  | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
