willingly

This control of thoughts is willingly given on your part.
Ce contrôle des pensées est volontairement donné de votre part.
They would willingly have their sin and their heaven, too.
Ils voudraient volontiers avoir leur péché et leur ciel aussi.
Take those that come willingly with a slight touch.
Prends celles qui viennent volontiers avec une touche légère.
You need to find someone, who willingly take your place.
Tu dois trouver quelqu'un qui veuille bien prendre ta place.
After all, you download and install Desktop Recipe on your PC willingly.
Après tout, vous téléchargez et installez Desktop Recipe sur votre PC volontiers.
Mrs Giannakou-Koutsikou willingly accepted this request from the Italian delegation.
Mme Giannakou-Koutsikou a volontiers accepté cette requête de la délégation italienne.
He spoke willingly, but his pronunciation was often mixed up.
Il parle volontiers, mais sa prononciation est souvent confuse.
They willingly agreed to assist in the Great Transition.
Ils ont accepté volontiers d'aider à la Grande Transition.
Our driver will willingly help you with your luggage.
Notre chauffeur vous aidera volontiers avec vos bagages.
Therefore, I willingly voted in favour of these new agreements.
J'ai ainsi voté favorablement en faveur de ces nouveaux accords.
However, at night they do it much more willingly.
Cependant, la nuit, ils le font beaucoup plus volontiers.
She would willingly come but she was on vacation.
Elle serait venue volontiers mais elle était en vacances.
But Kṛṣṇa is willingly agreed to be controlled by His devotee.
Mais Kṛṣṇa accepte de plein gré d'être contrôlé par Son dévot.
Whether willingly or unwillingly one should follow the Law.
Que ce soit volontairement ou involontairement, on devrait suivre la Loi.
Generally, users install Iminent Toolbar and start.iminent.com on their browsers willingly.
En général, les utilisateurs installent volontairement Iminent Toolbar et start.iminent.com dans leurs navigateurs.
Why should you do such a thing so willingly?
Pourquoi faire une telle chose de votre plein gré ?
I would willingly add to that the issue of reciprocity.
J'y rajouterais volontiers la question de la réciprocité.
This is why I yield willingly to this exercise.
C'est pourquoi je me plie volontiers à cet exercice.
Very willingly they agreed to check the translation.
Ils acceptèrent très volontiers de vérifier la traduction.
She went willingly, Lord, to protect the child.
Elle est allée volontairement, Seigneur, pour protéger l'enfant.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire