The plait will suit the heavy models of this series.
La tresse conviendra aux modèles lourds de cette série.
It is a basic hotel that will suit active travellers.
C'est un hôtel basique qui conviendra aux voyageurs actifs.
We have a range of rooms that will suit your requirements.
Nous avons une gamme de chambres qui conviendront à vos besoins.
How do you know which model will suit your needs?
Comment connaissez-vous quel modèle conviendra à vos besoins ?
Which hairstyle and accessories will suit perfect on you?
Quelle coiffure et accessoires conviendront parfaitement sur vous ?
Then, as a gift for all the gift certificate will suit perfectly.
Puis, comme un cadeau pour tout le certificat-cadeau conviendra parfaitement.
Clockstone is a WordPress theme that will suit all types of applications.
Clockstone est un thème WordPress qui conviendra à tous les types d’utilisations.
Longpage is a versatile theme that will suit many use cases.
Longpage est un thème versatile, qui conviendra à beaucoup de cas d’utilisation.
I believe the new one will suit you so much better.
Je crois que le nouveau vous conviendra beaucoup mieux.
How can I tell what will suit me best?
Comment est-ce que je peux dire ce qui m'adaptera meilleur ?
It will suit a couple looking for cheap accommodation.
Il conviendra à un couple qui recherche un logement bon marché.
Maybe this will suit what you're looking for.
Peut-être que ça répondra à ce que vous cherchez.
Come here, maybe some of them will suit you right.
Viens ici, peut-être que certains pourront t'aller.
A minimalist theme that will suit those with a light CV.
Un thème très minimaliste qui conviendra à ceux disposant d’un CV léger.
Any garden soil which is rich in nutrients will suit this plant.
Tout sol riche en nutriments convient à cette plante.
Its original design that will suit both modern and vintage decoration.
Son design original qui conviendra aussi bien à une déco moderne que vintage.
Uh...maybe this will suit what you're looking for.
Peut-être que ça répondra à ce que vous cherchez.
It will suit perfectly for a person living alone or for a couple.
Il conviendra ainsi parfaitement à une personne vivant seule ou à un couple.
I think that the offered options will suit even the most demanding users.
Je pense que les options proposes conviedront même aux utilisateurs le plus exigeants.
Versatile and easy-to-use, it will suit all needs in a barber shop.
Polyvalent et facile à utiliser, il conviendra à tous les besoins dans un salon de coiffure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar