sign

Austria will sign the Convention in Oslo on 3 December 2008.
L'Autriche signera la Convention à Oslo le 3 décembre 2008.
Next week we will sign this agreement in Pretoria.
La semaine prochaine nous signerons cet accord à Pretoria.
And you will sign for the same reason.
Et tu signeras pour la même raison.
Slovakia will sign the Convention by the end of the year 2000.
La Slovaquie signera la Convention d'ici la fin de 2000.
I am confident that the president will sign that pardon.
Je peux vous assurer que le président signera la grâce.
The pilot will sign a contract saying he's under your direction and control.
Le pilote signera un contrat attestant qu'il est sous vos ordres.
Of course, we will sign the confidential document with you to project your information.
Bien entendu, nous signerons le document confidentiel avec vous pour projeter vos informations.
If you go forward, he will sign.
Si vous allez de l'avant, il signera.
I will sign whatever you need me to sign.
Je signerai tout ce que vous voulez.
I will sign whatever you want.
Je signerai tout ce que tu veux.
Note: when you send an encrypted message, ContactOffice will sign it as well.
Remarque : lors de l'envoi d'un e-mail chiffré, ContactOffice le signe également.
I will sign anything you want.
Je signerai tout ce que tu veux.
Now, for the last time, you will sign this order.
Une dernière fois : signe cet ordre.
I have the documents, and you will sign.
Serai-je transpercée ? J'ai les documents et tu les signeras.
I will sign whatever you want.
Je signerai ce que vous voulez.
Now, who will sign first?
Maintenant, qui signera en premier ?
The king will sign this constitution, or we will take the palace by force.
Le roi signera cette nouvelle constitution, ou nous prendrons le palais de force.
I will sign whatever you want.
Je signerai tout ce que vous voudrez.
You will sign this deal for 600 million not a penny more or less.
Vous signerez cette affaire pour 600 millions pas un sou de plus ou de moins.
No, but they will sign.
Non, mais ils signeront.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar