sense

People around you will sense and feel the Light that radiates out from you.
Les gens autour de vous percevront et sentiront cette Lumière qui émanera de vous-même.
You will sense something new in yourself when you have fully transformed the thought form/belief.
Vous sentirez quelque chose de nouveau en vous lorsque vous aurez transformé complètement les forme-pensées/croyances.
They will sense this love feeling in their spirit and it will help them heal themselves.
Il ou elle sentira ce sentiment d’amour dans son esprit et cela l’aidera à se guérir lui ou elle-même.
But you will sense your own release, although you may not fully understand as yet that you could never be released alone.
Mais tu ressentiras ta propre délivrance, même si tu ne comprends peut-être pas encore tout à fait que tu ne pourrais jamais être délivré seul.
The more the European Union takes on board the urgency of the situation, the more its citizens will sense that our interference in their daily lives is not merely bureaucratic, but tangible and effective.
Plus l’Union intégrera l’urgence de la situation, plus nos concitoyens sentiront que notre intervention dans leur vie quotidienne n’est pas purement bureaucratique, mais aussi tangible et effective.
MY children who can trust ME in this new year of 1999, in a world seemingly filled with chaos, and yet in that chaos, MY children will sense the peace that passes all understanding.
MES enfants qui peuvent me faire confiance dans cette année 1999 dans un monde qui semble rempli de chaos, et pourtant en ce chaos MES enfants ressentiront la paix qui dépasse tout entendement.
Your immediate environment, and each other person coming into contact with us, will sense this partnership, and will be encouraged to seek for that peace and freedom within, and cultivate a graceful spirit.
Ton environnement immédiat, et chaque autre personne qui entre en contact avec nous, ressentira cette association, et sera encouragé à chercher cette paix et cette liberté en dedans, et à cultiver un esprit gracieux.
The ASD base valve will sense a bump in the road and automatically adjust the shock to absorb the impact, leaving the shock with greater control when it is needed.
La soupape de base du capteur d'impact détecte la bosse de la route et ajuste automatiquement l'amortisseur pour absorber l'impact, ce qui laisse un meilleur contrôle à l'amortisseur quand le besoin s'en fait sentir.
The tropics are everywhere in this slot from Rival and you will sense the warm breeze coming in from the ocean, smell of the saltwater and enjoy the shade of the palm trees as you begin your adventure.
Les tropiques sont partout dans ce Fente de Rival Et vous serez dans la brise tiède provenant de l'océan, l'odeur de l'eau salée et profiter de l'ombre des palmiers comme vous commencez votre aventure.
In dreams, visions and inner images, as well as in waking consciousness, you will sense expansions of your life, that will help you view yourself increasingly as the natural centre of the cosmos.
Pendant tes rêves, tu auras des visions, des images intérieures et, en état d’éveil, tu percevras des élargissements de ta vie qui t’aideront de plus en plus à te voir toi-même comme le centre naturel du cosmos.
In this way, everyone will sense that progress has been made.
Tout le monde pourra ainsi voir que des progrès ont été faits.
Some people will sense something.
Certaines personnes vont ressentir quelque chose.
As you accomplish this task you will sense an oscillation or a vibration as the two realities converge.
Au moment où les deux réalités convergent vous sentez une oscillation ou une vibration.
As you continue to send appreciation/gratitude to the BA, you will sense a downward movement of energy from the BA in response.
Pendant que vous continuez à envoyer de la reconnaissance ou gratitude au BA, vous allez sentir en réponse un mouvement d’énergie descendant du BA.
If you feel that the argument will serve some purpose in your relationship with the other person, they will sense that and you will have a better chance of getting your point across.
Si vous pensez que cette dispute peut servir à quelque chose dans le cadre de votre relation avec cette personne, cette dernière le sentira et vous aurez moins de mal à faire passer votre message.
The tropics are everywhere in this slot from Rival and you will sense the warm breeze coming in from the ocean, smell of the saltwater and enjoy the shade of the palm trees as you begin your adventure.
Les tropiques sont partout dans cette machine à sous de Rival et vous pourrez sentir la brise chaude en provenance de l'océan, l'odeur de l'eau de mer et profiter de l'ombre des palmiers, comme vous commencez votre aventure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée