ruin

The residues from these products will ruin your pearls.
Les résidus de ces produits ruineront vos perles.
Just read what's in front of you, or I will ruin you!
Lisez ce qui est devant vous, ou je vous détruirai !
The sins of the flesh will ruin her.
Le péché de la chair la détruira.
This is spurious and misleading, and it will ruin our whole common future.
Ce procédé est fallacieux et trompeur, et il ruinera tout notre avenir commun.
Products that will ruin your farmers, who are even now being supported artificially?
Des produits qui ruineront vos fermiers, lesquels, même maintenant sont artificiellement soutenus ?
He will ruin us!
Il va nous ruiner !
This will ruin both of us.
Cela nous ruinerait tout les deux.
He will ruin us!
Il va nous détruire !
It will ruin everything.
Tu vas tout gâcher.
They will ruin you forever.
Ça te brisera à jamais.
The second will turn to goo in the same amount of time and will ruin your book.
Le second se transformera en matière gluante dans le même laps de temps et endommagera votre livre.
Yeah, you will, or I will ruin you.
- Pas le choix. Renoncez ou vous perdrez tout.
Freddy Smart concluded his interview by stating that bath salts will ruin your life, and the lives of others around you.
Freddy Smart conclut son interview en déclarant que les sels de bain ruineront votre vie et la vie des autres autour de vous.
It is very likely that they will ruin your browsing session and you will not be able to surf the internet without any disruptions.
Il est très probable que celles-ci gâcheront votre session de navigation et vous empêcheront de surfer normalement sur Internet.
If a disaster causes companies to lose their data for 8 or more days, 50% of them will ruin almost immediately and another 40% will ruin within a year.
Si un désastre fait perdre des compagnies leurs données pendant 8 jours ou plus, 50 % d'entre eux ruinera presque immédiatement et encore 40 % ruinera dans une année.
Sending spam will ruin any legitimate organization's reputation and brand value faster than mold grows on bread that is left outside in the middle of summer.
L'envoi du Spam ruinera la réputation de n'importe quelle organisation légitime et la valeur de marque plus rapidement que le moule se développe sur le pain qui est laissé dehors au milieu de l'été.
Get away from that nasty man. He will ruin your life.
Éloigne-toi de cet homme abject. Il va te gâcher la vie.
Improper dying will ruin the hair.
La mort inexacte ruinera les cheveux.
I don't know if this child will ruin our lives.
Je sais pas si cet enfant va gâcher nos vies.
Second, video games will ruin your life.
Deuxièmement, les jeux vidéo seront la ruine de votre vie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape