rethink

I hope that the Finnish Presidency will rethink its proposal in this regard.
J'espère que la présidence finlandaise réfléchira une nouvelle fois à sa proposition à ce sujet.
We should maintain the full list and I hope the PPE-DE Group will rethink its position and vote accordingly.
Nous devrions maintenir toute la liste et j'espère que le groupe du PPE-DE reverra sa position et votera en conséquence.
Man will rethink the function of religion based on the personal awareness he will see as a result of new teaching and new spiritual examples.
L'homme révisera la fonction de la religion fondée sur la prise de conscience personnelle, qu'il verra suite aux nouveaux enseignements et aux nouveaux exemples spirituels.
I hope that the Commission, and Mr Van Miert in particular, will rethink this matter very thoroughly.
J'espère que la Commission et en particulier, M. Van Miert, va réexaminer cette question en profondeur.
When people understand that they are making choices, and that those choices are self-defining, they will rethink their actions and words.
Lorsque les gens comprennent qu'ils font des choix, et que ces choix sont l'auto-définition, ils pourraient revoir leurs actions et les paroles.
You can read it, as can all the other Members, and I am sure that when you do you will rethink your last remark.
Cette lettre est à votre disposition et à celle de tous les autres députés. Après l'avoir examinée, vous changerez certainement d'avis par rapport à votre dernière déclaration.
Making this journey to the ends of the history of our planet, we will rethink the meaning of humanity on our planet, understanding that transcends nature and progresses silently over all boundaries of our existence.
Réaliser ce voyage aux confins de l’histoire, de la préhistoire, nous amènera à reconsidérer le sens de l’humanité sur notre planète, prenant conscience que la nature transcende et avance silencieusement sur toutes les frontières de notre existence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale