replicate
- Exemples
The new country programme will replicate the approach in other sectors. | Le nouveau programme de pays adoptera cette approche dans d'autres secteurs. |
UNEP will replicate the GEO for Cities projects to in other regions in 2005. | Le PNUE reproduira des projets GEO villes dans d'autres régions en 2005. |
UNODC will replicate the initiative on future occasions. | L'UNODC reproduira l'initiative à l'avenir. |
We hope others will replicate this example to help Serb communities elsewhere in Kosovo. | Nous espérons que d'autres suivront cet exemple pour aider les communautés serbes ailleurs au Kosovo. |
UNFPA will replicate peer counselling in three other regions, and WHO will complement through its support to the school health initiative. | Le FNUAP développera l'éducation par les pairs dans trois autres régions et l'OMS apportera son appui à l'initiative en faveur de la santé dans les écoles. |
UNODC piloted a structured mobility policy for its Professional staff and will replicate this for Professional and General Service staff members of the United Nations Office at Vienna. | L'ONUDC a institué une politique de mobilité à l'intention du personnel de la catégorie des administrateurs et adoptera une politique similaire pour les administrateurs de l'ONUV et pour les agents des services généraux. |
The Secretariat will replicate this experience in other countries. | Cette expérience sera reproduite dans d'autres pays. |
Virus Threats: Infection of ZIP archive with external threats like viruses or malwares will replicate the file content and corrupt it. | Virus Menaces : L'infection des archives ZIP avec des menaces externes comme les virus ou malwares répliquera le contenu du fichier et le corrompt. |
The Government, with support from development partners, will replicate reproductive health service delivery models that were effective in the previous country programme. | Avec l'appui des partenaires de développement, le Gouvernement reproduira les bons modèles de prestation de services de médecine procréative du programme précédent. |
This adds the utility to the GPO, where it will replicate to the other domain controllers with the Group Policy settings. | Cela permet d’ajouter l’utilitaire dans l’objet GPO, où il effectuera la réplication vers les autres contrôleurs de domaine avec les paramètres de stratégie de groupe. |
The command argument depends on the type of the jail; for a virtual system, /etc/rc is a good choice, since it will replicate the startup sequence of a real FreeBSD system. | L'argument command dépend du type d'environnement ; pour un système virtuel, /etc/rc est un bon choix puisque la séquence de démarrage d'un véritable système FreeBSD sera dupliquée. |
Clicking this button will replicate the selections you've made for all privacy settings explained above from the current family site to all the other sites you currently manage. | En cliquant sur ce bouton, les options que vous avez choisies pour tous les paramètres de confidentialité exposés ci-dessus seront copiées depuis le site familial actuel et appliquées à tous les autres sites que vous gérez. |
If we can somehow encourage these molecules to talk to each other and make the right shapes and compete, they will start to form cells that will replicate and compete. | Si on peut d'une manière ou d'une autre encourager ces molécules à communiquer entre elles et créer les bonnes formes et concourir elles vont commencer à formuler des cellules qui se reproduiront et rivaliseront. |
