Pray your leaders will repent of this evil before it is too late.
Priez que vos dirigeants repentent de ce mal avant qu'il en soit trop tard.
He will repent bitterly for defying me.
Il regrettera amèrement de m'avoir défié.
I will forgive your spiritual leaders if you will repent and teach and do what is right.
JE pardonnerai vos chefs spirituels si vous repentirez, enseignerez et faites ce qui est juste.
I pray you will repent of your sins so you will not go to that awful place.
Je prie pour que vous vous repentiez de vos péchés pour ne pas aller dans cet endroit horrible.
In the Great Tribulation they will remember what they had read and some will repent and know this Ministry was truly Heaven sent.
Dans la Grande Détresse ils se souviendront de ce qu'ils avaient appris et quelques uns repentiront et sauront que ce ministère était véritablement envoyé du Ciel.
But I use this Apostle handmaiden to speak forth the truth so that people will repent and fall on their faces and humble themselves before ME.
Mais J'utilise cette servante Apôtre pour proclamer la vérité pour que les gens repentent et tombent face à terre et se rendent humbles devant MOI.
In the Great Tribulation they will remember what they had read and some will repent and know this Ministry was truly Heaven sent.
Dans la Grande Détresse ils se souviendront de ce qu’ils avaient appris et quelques uns repentiront et sauront que ce ministère était véritablement envoyé du Ciel.
Therefore, if you find any shortcomings or wrongdoings listening to this message, I hope you will repent from the heart and become renewed.
Par conséquent, si vous trouvez n'importe quels points faibles ou injustices en écoutant ce message, j'espère que vous vous repentirez du fond du coeur et deviendrez renouvelé.
Souls will still come to ME on bended knee and when they are not repenting now, they will remember the Words and they will repent then.
Des âmes viendront à MOI le genou plié et lorsqu'ils ne repentent pas maintenant, ils se souviendront des paroles et ils repentiront à ce moment là.
How many will repent and accept YAHUVEH's gift at Calvary?
Combien d'entre vous repentiront et accepteront le cadeau de YAHUVEH au Calvaire ?
How many will repent and accept YAHUVEH's gift at Calvary?
Combien d'entre vous se repentiront et accepteront le cadeau de YAHUVEH au Calvaire ?
Initially, many people will repent.
Au départ, beaucoup de gens vont se repentir.
They will repent when the forthcoming negotiations take place at WTO level.
Ils vont s'en repentir lorsque les prochaines négociations auront lieu au niveau de l'OMC.
Pray your leaders will repent of this evil before it is too late.
Priez que vos dirigeants se repentent de ce mal avant qu'il ne soit trop tard.
Years later, someone will repent and reveal the truth (but is it the Truth?
Des années plus tard, un repenti révèlera la vérité (Mais est-ce la vérité ?
Yes, Margaery will repent her sins before the good people of the city.
Oui. Elle montrera son repentir à toute la ville.
Yes, Margaery will repent her sins before the good people of the city.
Oui, Margaery se repentira de ses péchés aux yeux de tous les habitants de la ville.
If you will repent and be ashamed of your sins, I will have mercy and compassion on you, and I will not remember your sins anymore.
Si vous vous repentez et avez honte de vos péchés, j'aurai miséricorde et compassion de vous et je ne me souviendrai plus de vos péchés.
If you will repent and be ashamed of your sins, I will have mercy and compassion on you, and I will not remember your sins anymore.
Si vous vous repentez et si vous avez honte de vos péchés, J'aurai miséricorde et compassion de vous et Je ne me souviendrai plus de vos péchés.
For example, a person who has acted with evil toward you can be moved in his heart by your words and deeds of goodness so that he will repent and turn from his ways.
Par exemple, une personne qui a agi dans la méchanceté vis-à-vis de vous peut être remué dans son cœur par vos paroles et œuvres de bonté, de sorte qu'il se repente et se détourne de ses voies.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché