se repentir

Pour être sauvé, l’homme doit se repentir (Actes 2 :38).
In order to be saved, a man must repent (Acts 2:38).
Vos chefs religieux qui n'ont pas enseigné cela doivent se repentir.
Your spiritual leaders who have not taught this must repent.
Bien que déjà donné un avertissement, ils ne veulent pas se repentir.
Although already given a warning, they do not want to repent.
Ceux qui n'avaient pas évangélisé à leur propre famille doivent se repentir !
Those who had not evangelized to their own family must repent!
C'est parce que ce n'est pas facile pour eux de se repentir.
It's because it is not easy for them to repent.
Par conséquent, il est obligatoire de se repentir de tous les péchés.
Therefore it is obligatory to repent from all sins.
Il leur a donné des décennies pour se repentir, quarante longues années !
He gave them decades to repent, forty long years!
Par conséquent, ils doivent se repentir et se détourner complètement de péchés.
Therefore, they must repent thoroughly and turn from sins completely.
Ils auront une seconde chance de se repentir.
They will be granted a second chance to repent.
Il fallait se repentir avant qu'il ne soit trop tard.
One needed to repent before it was too late.
Ils ne peuvent ni se repentir ou recevoir le salut.
They cannot repent or receive salvation.
Il appelle jeunes et vieux à être zélés et à se repentir.
He calls upon young and old to be zealous and repent.
Elle rejetait la vérité et ne voulait pas se repentir de sa méchanceté.
She rejected the truth and would not repent of her evil.
Ils doivent se repentir pour avoir déformé et rendu nulle MA Parole.
They must repent for twisting and voiding MY Word.
Par conséquent, ils doivent se repentir et se détourner complètement de péchés.
Therefore, they must repent thoroughly and turn from those sins completely.
Mais ce pécheur doit se repentir à fond de son péché devant l'offre.
But this sinner must thoroughly repent of his sin before the offering.
Il est encore temps pour se repentir, Général.
There's still time to repent, General.
Alors seulement, les Israélites se sont présentés devant Moïse pour se repentir.
Only then did the Israelites come before Moses to repent.
Cela ferait se repentir Beaumont en prenant le sac et la cendre.
That ought to make Beaumont repent in sackcloth and ashes.
Devront-ils vraiment continuer à se repentir dans leurs prières ?
Do they really have to repent again and again in their prayers?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché