But, the good news is that during the last six months of pregnancy, the headaches will recede, and you will experience an improvement.
Mais, les bonnes nouvelles sont que, au cours des six derniers mois de la grossesse, les maux de tête reculeront, et vous ferez l’expérience d’une amélioration.
If you have been ill for a long time, your illness will recede, and you will be able to fully engage in all the things that have so long been planned.
Si vous avez été malade pendant longtemps, votre maladie diminuera et vous serez en mesure de vous engager pleinement dans tout ce qui a été planifié depuis si longtemps.
G/EFA group will remain in the Parliament, but will recede to being the smallest group, only winning 34 seats, down 17 from 2014 when they won 51 seats.
Les Verts / Alliance Libre Européenne (ALE) demeureront au Parlement, mais reculeront pour ne devenir que le plus petit groupe, remportant seulement 34 sièges, soit 17 de moins par rapport à 2014 où ils détenaient 51 sièges.
We should reassure them from this Chamber in the European Parliament in Strasbourg that we are in solidarity with them and sympathise with the victims, and that we hope that this destructive flood will recede as soon as possible.
Nous devons les assurer de notre solidarité et de notre sympathie à partir de cette Assemblée du Parlement européen à Strasbourg. Nous espérons que cette inondation destructrice cessera le plus vite possible.
The scandal will recede, and we will be married.
Le scandale va reculer, et nous sera marié.
The scandal will recede, and we will be married.
Le scandale va retomber, et nous serons mariés.
The wave of lightness and positivity will cover you with his head, and all problems will recede into the background.
La vague de légèreté et de positivité te couvrira de sa tête, et tous les problèmes se passent au second plan.
Once we have done so, the debates over what are, in the final analysis, only minutiae will recede into the background.
Cela fait, les débats sur ce qui, en dernière analyse, ne sont que des détails, reculeront à l'arrière-plan.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à