Hopefully, you will realize this before you make the payment.
J'espère que vous réaliserez ceci avant d'effectuer le paiement.
Together we will realize the earnest wish of humankind.
Ensemble, nous réaliserons le souhait sincère de l'humanité.
And you will realize the joy of flying.
Et tu réaliseras la joie de voler.
Our professional design will realize it for you. OEM & ODM is appreciated.
Notre design professionnel le réalisera pour vous. OEM & ODM est apprécié.
In that way, we will realize our objectives under a specific timetable.
Ainsi, nous atteindrons nos objectifs selon un calendrier déterminé.
Nobody will realize that your eyes are closed.
Personne ne réalisera que vous avez les yeux fermés.
Just do it 10 times; you will realize the pain in this shoulder.
Faites-le 10 fois : vous verrez la douleur sur l'épaule.
You will realize that after loss, something new is always born.
Vous vous rendrez compte qu'après la perte, quelque chose de nouveau est toujours soutenu.
You will realize why I implore you to be redeemed.
Vous saurez pourquoi je vous implore de vous racheter.
Therefore, you will realize additional savings over normal tubes.
Vous réaliserez donc une économie supplémentaire par rapport aux tubes normaux.
Ellen will realize that we've known all along.
Ellen réalisera que l'on sait tout depuis le début.
The purchase and installation of the application will realize the dream of spying employees.
L'achat et l'installation de l'application réaliseront le rêve d'espionnage des employés.
Follow these principles and you will realize your dream.The first key is self-confidence.
Suivre ces principes et vous réaliserez votre premier dream.The clé est la confiance en soi.
But the acrobatics that he will realize in front of you necessitate a big technique.
Mais les figures qu'il réalisera devant vous nécessitent une grande technique.
And one day, you will look back, and you will realize that...
Et un jour, tu repensera au passé, et tu réalisera que...
We will realize that we are the Alien.
Nous réaliserons que nous sommes à l'étranger.
Maybe Destiny will realize there's a problem and turn around on its own.
Le Destiny réalisera peut-être le problème et fera demi-tour seul.
Because genie from the bottle will realize it word for word.
Parce que le génie de la lampe vous le réalisera mot par mot.
My son has always dreamed of becoming a doctor. I hope he will realize his dream.
Mon fils a toujours rêvé de devenir médecin, j’espère qu’il réalisera son rêve.
I hope that, on this occasion, the Council will realize the advantages of these amendments.
J'espère qu'à cette occasion, le Conseil se rendra compte des avantages des amendements.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar