prejudice
- Exemples
Nothing in this Convention will prejudice the positions that a Party may adopt in any negotiations in the WTO. | La présente convention est sans préjudice des positions qu’une partie peut adopter dans le cadre de négociations au sein de l’OMC. |
This overrun will prejudice the proper working of the export refund scheme in the fruit and vegetables sector. | Ce dépassement serait préjudiciable au bon fonctionnement du régime des restitutions à l'exportation dans le secteur des fruits et légumes. |
What representations is the Commission making to the US Administration in order to uphold fair trials, and warning that their absence will prejudice cooperation? | Quelles observations la Commission formule-t-elle auprès de l'administration américaine afin que celle-ci organise des procès équitables, et la prévient-elle que l'absence de tels procès portera préjudice à la coopération ? |
This reality may make it difficult, but also more vital, to engage civil society, as premature government or international decisions will prejudice success. | Cet état de choses peut rendre parfois plus difficile, mais aussi plus essentiel, de faire participer la société civile, car des décisions prématurées du gouvernement ou de la communauté internationale risquent de compromettre tout succès. |
Nothing in this Convention will prejudice the positions that a Party may adopt in any negotiations in the WTO. | 7-(4-(4-(3-(2-sulfatoéthanesulfonyl)phénylamino)-6-(4-(2-sulfatoéthanesulfonyl)phénylamino)-1,3,5-triazin-2-ylamino)-2-uréidophénylazo)naphtalène-1,3,6-trisulfonate de pentasodium |
I cannot see that it will prejudice the idea of a committee of inquiry, which is what you want, if we merge the votes and the whole issue takes another three weeks. | Je ne vois pas non plus en quoi cela pourrait nuire à l'idée d'une commission d'enquête, que vous souhaitez, si les votes sont rassemblés et que tout ceci dure encore trois semaines. |
The paradox of tougher technical measures is that they will prejudice those who respect them and make those who continue to catch young fish in breach of the fishing regulations more competitive. | Si nous durcissons simplement les mesures techniques, nous porterons préjudice paradoxalement à ceux qui les respectent et rendrons plus compétitifs ceux qui continueront de pêcher des juvéniles en enfreignant les réglementations de pêche. |
Such illegitimate, expansionist measures by the occupying Power continue to create facts on the ground that will prejudice final status negotiations and continue to poison the atmosphere between the two sides, seriously harming the prospects for peace. | Ces mesures expansionnistes illégitimes prises par la puissance occupante continuent de créer, sur le terrain, des situations de fait qui seront préjudiciables aux négociations sur le statut définitif et d'empoisonner l'atmosphère entre les deux parties, compromettant ainsi gravement les chances de paix. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !