préjugé

Ces aspects sont au-delà de toute influence culturelle ou de préjugé culturel.
These aspects are beyond any cultural influence or cultural bias.
Un préjugé contre les science semble évident dans les écoles.
A prejudice against science is evident in schools.
Je n'ai pas de préjugé pour ou contre les OGM.
I do not have any prejudice in favour or against GMOs.
Grâce à Toby, j'ai un fort préjugé contre les ressources humaines.
Thanks to Toby, I have a very strong prejudice against human resources.
Ainsi, la Commission deviendrait un organe affaibli de préjugé national.
This would render the Commission a weakened body of national prejudice.
Rien, aucun préjugé ni aucune ambition, ne doit nous tenir enchaînés.
Nothing, no prejudice or ambition, should hold us back.
Cette inimitié et ce préjugé religieux ont persisté pendant deux mille ans.
For two thousand years this enmity and religious prejudice have continued.
Cependant, aucun préjugé n'est une excuse pour ne pas se faire un tatouage.
However, no prejudice is an excuse not to make yourself a tattoo.
Il y a un préjugé dans ce pays.
There's a prejudice in this country.
Est-ce un préjugé tenace, une erreur, ou les deux à la fois ?
Is it a stubborn prejudice, an error, or both?
Ce n'est pas un préjugé, mais une préférence.
It's not a prejudice, it is a preference.
Parfois, le préjugé dissimulé est communiqué si gentiment.
Sometimes, the hidden bias is so sweetly conveyed.
Mais maintenant, c'est là que le préjugé entre en jeu.
But now here's where the bias comes in.
Le Conseil de sécurité a pour mandat d'agir avec impartialité et sans préjugé.
The Security Council is mandated to act with impartiality and without bias.
Le préjugé et le racisme de sa société rendent les autres suspects de lui.
The prejudice and racism of his society makes others suspicious of him.
L’ordre de ces éléments indique mon préjugé (mais tous nous en avons) !
The order of these shows my bias (but we all have them)!
Lorsque quelqu’un a un préjugé, il ne peut pas donner d’avis correct.
When someone is biased, he cannot give proper advice.
Vous ne pensez pas que cela pourrait être votre préjugé contre la religion ?
You don't think that that might be your prejudice against religion talking?
Ce préjugé va manifestement à l'encontre du rôle des avocats dans une société démocratique.
This prejudice obviously contradicts the role of lawyers in a democratic society.
Pourquoi l'homme inventerait-il un tel préjugé ?
Why should man invent such a prejudice?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer