populate
- Exemples
Transgenic crops will be a predominant part of the landscape, transgenic organisms will populate the farm, and transgenic animals will become part of our expanded family. | Les cultures transgéniques seront prédominantes, des organismes transgéniques peupleront la ferme et des animaux transgéniques feront partie de notre famille élargie. |
As you choose a Salesforce Field to map, the Zendesk Support Field drop-down will populate all relevant fields that can be selected for the mapping. | Lorsque vous choisissez un champ Salesforce à mapper, la liste déroulante de la zone de support technique Zendesk remplit tous les champs pertinents pouvant être sélectionnés pour le mappage. |
When the application receives a request and determines that the say action is responsible for handling said request, the application will populate this parameter with the same named parameter found in the request. | Quand l'application reçoit une requête et détermine que l'action dire est responsable de gérer ladite requête, l'application peuplera ce paramètre avec le paramètre du même nom trouvé dans la requête. |
Do you think humans will populate other planets in the future? | Penses-tu que les humains peupleront d'autres planètes à l'avenir ? |
OC clients will populate the list, or admins can add them from the UI. | La liste est complétée par les clients OC, ou par les administrateurs depuis l'interface utilisateur. |
A list of labels currently used in your articles will populate and allow you to select them as a filter. | Une liste d’étiquettes actuellement utilisées dans vos articles vous permettra de les sélectionner comme filtre. |
By 2025, demographers project that an additional 2 billion people will populate the planet—almost all of them in developing countries. | D'ici 2025, les démographes prévoient que deux milliards supplémentaires peupleront la planète, dont presque tous dans les pays en développement. |
The originator of the test will populate the id and all participants in the workflow will forward/return the same id. | Il s'agit d'un UUID qui identifie de manière unique chaque message individuel. |
As subscribers engage with your campaigns, Mailchimp pinpoints their location, so this field will populate and change over time. | Au fur et à mesure que les abonnés réagissent à vos campagnes, Mailchimp identifie leur localisation. Ce champ se remplit et change au fil du temps. |
The originator of the test will populate the id and all participants in the workflow will forward/return the same id. | L'identifiant du flux de travail est un UUID et doit être créé par l'État membre demandeur. |
This way, when you set a due date for either the first or last project task, the rest of the task dates will populate automatically. | Ainsi, lorsque vous définissez une échéance pour la première ou la dernière tâche, les dates des autres tâches sont ajustées automatiquement. |
The originator of the test will populate the id and all participants in the workflow will forward/return the same id. | Investissements ‒ Indice (2009 = 100) |
The originator of the test will populate the id and all participants in the workflow will forward/return the same id. | Désignation de la fonction |
If you click the little box that says "use my billing address", all the fields will populate. | Si vous cliquez sur la petite case où il est écrit « utiliser mon adresse de facturation », tous les champs seront remplis. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !