peupler

Après tout, il devra peupler ce nouveau monde.
After all, he will have to populate this new world.
Les Romains commençaient à peupler Tossa à partir de l'année 100.
The Romans began to colonize Tossa about the year 100.
Pourquoi peupler la construction dans de tels endroits isolés ?
Why do people build in such lonely places?
Il est temps de peupler la cité des lumières.
It's time to fill the City of Light.
Au paléolithique supérieur, les gens ont commencé à peupler l'Amérique et l'Australie.
To the Upper Paleolithic people began to populate America and Australia.
Les non-étudiants ne devraient pas peupler le non-campus ?
Not that I mind, but don't non-college guys usually populate the non-campus?
Les non-étudiants ne devraient-ils pas peupler le non-campus ?
Not that I mind, but don't non-college guys usually populate the non-campus?
On pourrait peupler le monde de vampires, à nous trois.
I suppose we could people the world with vampires the three of us.
Les peuples indigènes continuèrent de peupler le reste des terres argentines.
Indigenous peoples inhabited much of the rest of Argentina.
Jusqu'à 6,1 millions d'oiseaux peuvent peupler la région de la mer des Wadden.
Up to 6.1 million birds can be found in the Wadden Sea area.
Vanilla low pop Hapis Island serveur cherchait des joueurs pour aider à peupler l'île.
Vanilla low pop Hapis Island server, were looking for players to help populate the island.
Le Chaco a été cédé aux Mennonites pour peupler la région, un concept typiquement colonial.
The Chaco was ceded to the Mennonites to populate the area, a classic colonial concept.
Il faut bien peupler la terre, non ?
One day we men must people the earth again.
Le PAR travaille également à peupler les zones en bordure de la jungle.
PAR also worked to build up the population in areas bordering on the jungle.
Puis les organismes multicellulaires ont commencé à peupler tous ces océans ancestraux et ils se sont développés.
And then, multicellular organisms began to populate all these ancestral oceans, and they thrived.
La durée de leurs vies était longue, pensez-y, et leur mission était de peupler la terre.
They were long-lived, so consider this, and their mission to populate the earth.
C’est seulement au 17ième siècle qu’on a commencé à peupler la partie sud de la ville.
It was only in the 17th century when people began to populate the southern part of the city.
Un système naturel permet seulement à un nombre limité d'une espèce donnée de peupler un secteur donné.
A natural system only allows a limited number of a given species to inhabit a given area.
Nous sommes responsables de peupler les mondes habitables avec des créatures humaines ou pré-humaines sur neuf mondes sur dix.
We are responsible for populating the inhabitable worlds with human or pre-human creatures on nine worlds out of ten.
Son dédommagement pour ce sacrifice sera la joie de peupler la terre d’êtres rachetés, saints, heureux, immortels.
The compensation for this sacrifice is the joy of peopling the earth with ransomed beings, holy, happy, and immortal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le sorcier