manifest
- Exemples
And yet this person will manifest a real gesture of communion. | Et pourtant cette personne manifestera un geste réel de communion. |
But Life will manifest its nature and characteristics. | Mais la Vie manifestera sa nature et ses caractéristiques. |
He alone will manifest it at its proper time. | Lui seul la manifestera en son temps. |
Through implementing them each will manifest their true nature and hidden potentials. | Par moyen de son implémentation chacune manifestera sa vraie nature et potentiel caché. |
When you align with Spirit, all will manifest with perfect timing, and under the right conditions. | Quand vous vous alignerez avec l'Esprit, tout se manifestera au moment parfait et dans les conditions justes. |
VSG 442 frosted glass for railing will manifest a very good decorative appearance, a simplified modern beauty. | Le verre dépoli VSG 442 pour garde-corps présentera un très bel aspect décoratif, une beauté moderne simplifiée. |
When we have done all that we can do, the Lord will manifest to us His salvation. | Quand nous aurons fait notre part, le Seigneur nous accordera son salut. |
A family dominated by stinginess or envy will manifest this in its atmosphere and behavior. | Une famille dominée par la mesquinerie ou la convoitise le manifestera dans son environnement et par son comportement. |
With all possible deception he will manifest his power, calling to his aid all the fallen angels of his realm. | Il manifestera son pouvoir par toutes les séductions possibles, appelant à son aide tous les anges déchus de son empire. |
The planetary energy grid of New Atlantis is namely the energy tool that will manifest the Compression Breakthrough, the Event and the New Society. | La grille d’énergie planétaire de la Nouvelle Atlantide est l’outil énergétique qui manifestera la Percée par Compression, l’Événement et la Nouvelle Société. |
One day, when people finish their development on Earth, all creatures that are currently motionless, will abandon this state and will manifest life. | Un jour quand les gens termineront leur évolution sur la Terre, tous les êtres qui sont aujourd'hui immobiles, quitteront cet état, et manifesteront de la Vie. |
I urge you to become main players in the history of Manmin in the 3rd stage of takeoff, which will manifest even greater works. | Je vous recommande vivement de devenir les acteurs principaux dans l'histoire dans l'envol de la 3ème étape, qui manifestera de plus grandes oeuvres. |
If we make a firm commitment to be there, no matter what, we will manifest the needed funds much easier than we can imagine. | Si nous nous engageons sérieusement à être là-bas, envers et contre tout, nous manifesterons les fonds nécessaires beaucoup plus aisément que nous ne le pensons. |
If we make a firm commitment to be there, no matter what, we will manifest the needed funds much easier than we can imagine. | Si nous nous engageons fermement à faire partie de l’Activation, quoi qu’il arrive, alors nous manifesterons les frais nécessaires beaucoup plus facilement que nous ne l’imaginons. |
Because the plagues of the seven bowls that the Lord would pour on the Antichrist, his followers and religionists living on this earth will manifest His righteousness, we cannot help but praise Him. | Puisque les fléaux des sept coupes que le Seigneur déversera sur l’Antichrist, ses disciples et les religieux vivant sur cette terre manifesteront Sa justice, nous ne pouvons que Le louer. |
The more these organisations are conscious and organised in an anarchist way, as from the present, the more they will manifest an intransigent and creative will at the moment of the revolution. | Plus ces milieux deviendront conscients et organisés d'une façon anarchiste, dès à présent, plus ils manifesteront une volonté d'intransigeance et de création libertaires au moment de la révolution. |
The more these organisations are conscious and organised in an anarchist way, as from the present, the more they will manifest an intransigent and creative will at the moment of the revolution. | Plus ces milieux deviendront conscients et organisés d’une façon anarchiste, dès à présent, plus ils manifesteront une volonté d’intransigeance et de création libertaires au moment de la révolution. |
But know that the more you focus on the new, the more powerful these energies will become in your own lives and the more rapidly you will manifest the New Earth into your own reality on the Physical Plane. | Mais sachez que plus vous vous concentrez sur le nouveau, plus les énergies seront fortes dans votre vie et plus vite vous manifesterez la Nouvelle Terre dans votre propre réalité sur le Plan Physique. |
The main constraints blocking effective action are undoubtedly the overwhelming superiority of vested interests controlling forest resources and the equally grave lack of political will manifest in governmental attitudes towards forest conservation and sustainable use. | Les principaux obstacles à une action efficace étaient indubitablement la supériorité écrasante des groupes d'intérêts qui contrôlaient les ressources forestières et l'absence tout aussi grave de volonté politique manifeste dans l'attitude des gouvernements en ce qui concerne la conservation et l'utilisation écologiquement viable des forêts. |
You will be amazed how His wisdom will manifest in you. | Vous serez surpris comment Sa sagesse se manifeste en vous. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !