sign
- Exemples
Soon at least eight Member States will have signed up to this Treaty. | Bientôt, au moins huit États membres auront souscrit à ce Traité. |
This Decision shall enter into force on the date when both parties will have signed it. | La présente décision entre en vigueur le jour où les deux parties l’auront signée. |
These companies will have signed a service provision agreement that obliges them to uphold the same privacy standards as we do. | Elles auront signé un contrat de prestation de services leur engageant à respecter le même niveau de confidentialité que nous. |
This Decision shall enter into force on the date when both parties will have signed it. | Afin d'atteindre les objectifs de la politique menée par l'Union européenne, le RSUE a pour mandat : |
Montenegro shall initiate similar negotiations with the remaining countries of the region once these countries will have signed a Stabilisation and Association Agreement. | Le Monténégro entame des négociations similaires avec les autre pays de la région, lorsque ceux-ci auront signé un accord de stabilisation et d'association. |
Serbia shall initiate similar negotiations with the remaining countries of the region once these countries will have signed a Stabilisation and Association Agreement. | La Serbie entame des négociations similaires avec les autres pays de la région, lorsque ceux-ci auront signé un accord de stabilisation et d’association. |
Montenegro shall initiate similar negotiations with the remaining countries of the region once these countries will have signed a Stabilisation and Association Agreement. | Pas moins de 97,0 % sur la base anhydre |
Serbia shall initiate similar negotiations with the remaining countries of the region once these countries will have signed a Stabilisation and Association Agreement. | Les États membres sont responsables de l’organisation du service des visas de leurs consulats. |
And in the next 18 months, we will have signed up to work with another 40, and we think we'll get those signed as well. | Et au cours des 18 prochains mois, nous devons essayer de signer avec 40 autres, et nous pensons que nous les ferons signer aussi. |
For my part, this is the first budget which I will have signed as President of the European Parliament and I must say that I am overjoyed by the remarkable result which has been achieved. | Je voudrais vous dire qu' en ce qui me concerne, c' est le premier budget que je vais signer en tant que Présidente du Parlement européen, et je dois dire que je suis vraiment comblée par le résultat formidable qui a été obtenu. |
Later today I will sign, on behalf of the Government, the International Convention on the Rights of Persons with Disabilities, meaning that the Maldives will have signed or ratified eight of the nine core human rights treaties. | Dans le courant de la journée, je signerai, au nom du Gouvernement, la Convention relative aux droits des personnes handicapées, ce qui signifiera que les Maldives auront signé ou ratifié huit des neuf grands instruments relatifs aux droits de l'homme. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !