concede

However, I will concede that you have done me and the Army a great service.
Cependant, je reconnais que vous avez rendu un grand service à l'armée.
Again, if the Council is honest with itself, it will concede that pique had some play here.
Et si le Conseil est honnête avec lui-même, il reconnaîtra que le ressentiment a joué un rôle en la matière.
Oh, I would argue that a lot of people don't even know what beignets are, Spackman, but I will concede you that point.
Oh, je voudrais dire que beaucoup de gens ne savent même pas ce que sont les beignets, Spackman, Mais je t'accorde ce point.
I will concede that the bad experiences that the Germans are currently having have not been much help in achieving acceptance of this principle.
Je concéderai que la mauvaise expérience que les Allemands vivent pour le moment n’a pas beaucoup aidé � l’acceptation de ce principe.
But this leaves a whole range of states where governments will concede only when they are convinced or pressured to do so.
Mais ceci laisse de coté toute une série de pays où les gouvernements cèdent que lorsqu’ils sont convaincus de le faire ou sous pression pour agir.
We will concede less to the mystique of the office, because we realize this dimension of its power is only what we ourselves accord to it.
Nous concéderons moins au mystique du bureau, parce que nous réalisons qu'est seulement cette dimension de sa puissance ce que nous nous accordons nous-mêmes à lui.
Of the condensed grape juice do weight of east and Caucasian sweets: try, bargain, get acquainted and come still - you will remember and will concede.
Du jus de raisin condensé font la masse des sucreries orientales et caucasiennes : essayez, marchandez, faites connaissance et venez encore - vous retiendront et céderont.
I will concede that.
Je vous accorde ça.
I will concede that.
Je te l'accorde.
I will concede that.
Je veux bien en convenir.
I will concede that.
Je te l'accorde. [SOUPIRS]
I will concede that.
J'en conviens.
I will concede that.
Je peux en profiter.
I will concede that.
Tu te fais avoir.
Olmert will concede just enough to keep the peace process going, so as not to annoy the Americans.
Olmert fera juste les concessions nécessaires pour que le « processus de paix » se poursuive, de façon à ne pas contrarier les Américains.
As for the rejection of considerable amounts of expenditure during the clearance of accounts, I will concede that this is partly caused by complex application procedures and by inadequate checking in the Member States.
Au sujet du rejet d'importantes sommes dans le cadre du bilan financier, je voudrais avouer qu'il est en partie déterminé par les procédures compliquées et par les contrôles insuffisants.
People want more than just formal sittings, although I congratulate you on this one, for which we have all been preparing for a long time, and, however sceptical I might be, I will concede that it has gone well.
La population aspire à davantage qu'à des séances formelles, même si je vous félicite de celle-ci, pour laquelle nous nous préparons depuis longtemps et, aussi sceptique que je puisse être, je reconnais que tout s'est bien déroulé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée